от Biblica1Прославь, душа моя, Вечного! Вечный, мой Бог, Ты необычайно велик! Ты облачён в славу и величие;2Ты покрываешь Себя светом, как одеждою. Небеса простираешь, как занавес,3и устанавливаешь над водами Свои небесные чертоги. Облака делаешь Своей колесницей, ходишь на крыльях ветра.4Ты делаешь из ветров Своих посланников[1], из пылающего огня – Своих слуг.5Землю Ты утвердил на её основании, чтобы никогда не пошатнулась.6Бездною, как одеянием, покрыл её; воды стояли даже выше гор.7Но отступили воды от окрика Твоего, при звуке Твоего грома они поспешили прочь.8На горы поднялись, а после спустились в долины, в место, которое Ты назначил для них.9Ты поставил им предел, который не смогут перейти, и землю вновь не покроют[2]. (Быт 6:1)10Ты посылаешь реки в долины, они текут между горами.11Они поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют там свою жажду.12У воды гнездятся небесные птицы, из ветвей подают свой голос.13Ты поишь холмы из Своих небесных чертогов и насыщаешь землю, делая её плодородной.14Ты растишь траву для скота и зелень на пользу человека, чтобы он производил пищу из земли:15вино, веселящее сердце человека, и масло, от которого светится лицо его, и хлеб, укрепляющий его сердце.16Насыщены деревья Вечного, ливанские кедры, которые Он насадил.17На них птицы вьют свои гнёзда; ели – жилища аисту.18Высокие горы – для диких козлов, и скалы – убежище для даманов[3].19Он поставил луну для указания месяцев; солнце знает, где ему заходить.20Ты простираешь тьму, и наступает ночь, в которой бродят все звери лесные.21Молодые львы рычат о добыче и просят у Бога пищу себе.22Восходит солнце – они собираются вместе и ложатся в своём логове.23Выходит человек на свою работу и трудится до вечера.24Вечный, как многочисленны Твои дела! По Своей мудрости Ты всё сотворил; земля полна Твоих созданий.25Вот море, богатое и пространное, в котором нет числа созданиям, животным малым и большим.26В нём плавают корабли, там морское чудовище[4], которого Ты сотворил играть в нём.27Все они ожидают от Тебя, чтобы Ты дал им вовремя их пищу.28Ты даёшь им – они принимают, открываешь Свою руку – насыщаются.29Если скрываешь Своё лицо, они в смятении. Когда отнимешь их дыхание, умирают они и возвращаются в прах.30Вдохнёшь в них жизнь – и они сотворены, и Ты обновляешь лицо земли.31Да будет слава Вечного вовеки; да возрадуется Вечный Своим делам!32Он смотрит на землю, и трепещет она, прикасается к холмам, и дымятся они.33Буду петь Вечному, пока я жив; воспою хвалу моему Богу, пока существую.34Да будет приятно Ему размышление моё; буду радоваться, думая о Вечном.35Пусть исчезнут грешники с лица земли и не будет больше нечестивых. Прославь, душа моя, Вечного! Славьте Вечного!
1Von David. Lobe den HERRN, meine Seele, und was in mir ist, seinen heiligen Namen!2Lobe den HERRN, meine Seele, und vergiss nicht, was er dir Gutes getan hat: (Втор 4:9)3der dir alle deine Sünde vergibt und heilet alle deine Gebrechen, (Пс 32:1)4der dein Leben vom Verderben erlöst, der dich krönet mit Gnade und Barmherzigkeit,5der deinen Mund fröhlich macht[1] und du wieder jung wirst wie ein Adler. (Ис 40:31)6Der HERR schafft Gerechtigkeit und Recht allen, die Unrecht leiden.7Er hat seine Wege Mose wissen lassen, die Kinder Israel sein Tun. (Исх 33:13)8Barmherzig und gnädig ist der HERR, geduldig und von großer Güte. (Пс 86:15)9Er wird nicht für immer hadern noch ewig zornig bleiben. (Ис 57:16)10Er handelt nicht mit uns nach unsern Sünden und vergilt uns nicht nach unsrer Missetat.11Denn so hoch der Himmel über der Erde ist, lässt er seine Gnade walten über denen, die ihn fürchten. (Пс 36:6; Ис 55:8)12So fern der Morgen ist vom Abend, lässt er unsre Übertretungen von uns sein.13Wie sich ein Vater über Kinder erbarmt, so erbarmt sich der HERR über die, die ihn fürchten. (Лк 15:11)14Denn er weiß, was für ein Gebilde wir sind; er gedenkt daran, dass wir Staub sind. (Быт 2:7; Быт 3:19)15Ein Mensch ist in seinem Leben wie Gras, er blüht wie eine Blume auf dem Felde; (Иов 7:10; Пс 90:5)16wenn der Wind darüber geht, so ist sie nimmer da, und ihre Stätte kennet sie nicht mehr.17Die Gnade aber des HERRN währt von Ewigkeit zu Ewigkeit über denen, die ihn fürchten, und seine Gerechtigkeit auf Kindeskind (Лк 1:50)18bei denen, die seinen Bund halten und gedenken an seine Gebote, dass sie danach tun.19Der HERR hat seinen Thron im Himmel errichtet, und sein Reich herrscht über alles.20Lobet den HERRN, ihr seine Engel, / ihr starken Helden, die ihr sein Wort ausführt, dass man höre auf die Stimme seines Wortes! (Пс 29:1; Пс 148:1; Ис 6:1; Дан 7:10)21Lobet den HERRN, alle seine Heerscharen, seine Diener, die ihr seinen Willen tut!22Lobet den HERRN, alle seine Werke, / an allen Orten seiner Herrschaft! Lobe den HERRN, meine Seele!
Псалом 103
King James Version
1A Psalm of David. Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.2Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:3Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;4Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;5Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle'.6The LORD executeth righteousness and judgment for all that are oppressed.7He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel.8The LORD is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.9He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.10He hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities.11For as the heaven is high above the earth, so great is his mercy toward them that fear him.12As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us.13Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him.14For he knoweth our frame; he remembereth that we are dust.15As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.16For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.17But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children' children;18To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them.19The LORD hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all.20Bless the LORD, ye his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word.21Bless ye the LORD, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure.22Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.