Lukas 5

Bibelen på hverdagsdansk

fra Biblica
1 En dag, da Jesus stod nede ved Genesaret Sø, trængte folk sig ind på ham for at kunne høre Guds ord.2 Så fik han øje på to både, der lå i vandkanten. Fiskerne var gået fra borde og var ved at rense deres net.3 Jesus gik om bord i den båd, der tilhørte Simon, og bad ham lægge lidt fra land, hvorefter han satte sig ned i båden og underviste menneskemængden derfra.4 Da han var færdig, vendte han sig mod Simon og hans partner og sagde: „Sejl ud på dybt vand og læg jeres garn[1] ud til fangst!”5 „Jamen, mester, vi har slidt hele natten uden at fange noget,” indvendte Simon. „Men når du siger det, så prøver vi igen.”6 Det varede ikke længe, før nettene var så sprængfyldte med fisk, at de var lige ved at gå i stykker.7 Simon gjorde tegn til deres kammerater i den anden båd, at de skulle komme og hjælpe dem, og snart var begge både så fyldte med fisk, at de var lige ved at synke.8 Da Simon Peter så det, faldt han på knæ for Jesus og sagde: „Gå bort fra mig, Herre! Jeg er alt for stor en synder til at være i din nærhed.”9 Både han selv og hans medhjælpere var lamslåede og forskrækkede over den mirakuløse fiskefangst.10 Det samme var Peters makkere i den anden båd, Jakob og Johannes, Zebedæus’ sønner. Men Jesus sagde til Simon: „Vær ikke bange. Fra nu af skal du være menneskefisker.”11 Efter at de havde trukket bådene på land, sagde de farvel til fiskeriet og fulgte nu Jesus på fuldtid som hans disciple.[2]12 I en af de byer, Jesus besøgte, var der en mand, som var hårdt angrebet af spedalskhed. Da han fik øje på Jesus, kastede han sig med ansigtet mod jorden. „Herre, hvis du vil, kan du gøre mig rask!” bad han. (Matt 8,1; Mark 1,40)13 Jesus rakte hånden ud og rørte ved manden. „Det vil jeg!” sagde han. „Bliv rask!” I samme øjeblik forsvandt spedalskheden.14 Jesus forbød ham at sige det til nogen og fortsatte: „Gå hen og lad dig undersøge af en præst, så du kan blive erklæret rask. Og husk at tage den offergave med, som Toraen foreskriver for spedalske, der er blevet helbredt.”15 Alligevel spredtes rygtet hurtigt, og store folkemængder kom for at høre Jesus og for at blive helbredt for deres sygdomme.16 Jesus trak sig derfor tilbage til øde områder, hvor han havde chance for at være alene og få tid til at bede.17 En dag, da Jesus var i færd med at undervise, sad der mange farisæere og skriftlærde blandt tilhørerne. De var kommet både fra landsbyerne i Galilæa og Judæa og helt fra Jerusalem, og Guds kraft var til stede, så Jesus kunne helbrede. (Matt 9,1; Mark 2,1)18 Så kom der nogle mænd gående med en lam mand på en båre. De forsøgte at komme ind i huset for at lægge den syge foran Jesus,19 men det kunne de ikke på grund af de mange mennesker, der var forsamlede. I stedet gik de op på det flade tag, fjernede nogle teglsten og sænkede båren med den syge mand ned lige foran Jesus.20 Da Jesus så mændenes tro, sagde han til den lamme mand: „Min ven, dine synder er dig tilgivet.”21 Men farisæerne og de skriftlærde tænkte: „Hvad bilder han sig ind? Det er da en hån imod Gud! Kun Gud kan tilgive synder.”22 Jesus kendte deres tanker og sagde: „Hvorfor tænker I sådan?23 Hvad er lettest at sige: ‚Dine synder er tilgivet,’ eller: ‚Rejs dig op og gå’?24 Lad mig nu vise jer, at Menneskesønnen[3] har magt på jorden til at tilgive synder.” Med de ord vendte han sig til den lamme mand og sagde: „Rejs dig op, tag din båre og gå hjem!”25 Straks rejste manden sig for øjnene af dem, tog sin båre og gik hjem, alt imens han lovpriste Gud.26 Alle de tilstedeværende var ude af sig selv af begejstring og ærefrygt. De priste Gud og sagde: „Vi har set de utroligste ting i dag.”27 Da Jesus senere var på vej ud af byen,[4] fik han øje på en mand ved navn Levi, der sad ved toldstedet og opkrævede skat til romerne. „Kom med mig!” sagde Jesus til ham. (Matt 9,9; Mark 2,13)28 Straks rejste Levi sig, forlod alt og fulgte med ham som en af hans disciple.29 Derefter holdt Levi en stor fest i sit hjem med Jesus som æresgæst. Blandt gæsterne var der mange skatteopkrævere.30 Farisæerne og de skriftlærde var forargede og sagde til disciplene: „Hvordan kan I få jer selv til at spise sammen med den slags syndige mennesker?”31 Det var Jesus, der svarede: „Raske mennesker har ikke brug for lægehjælp, men det har de syge.32 Jeg er kommet for at invitere syndere til at vende om til Gud. Det mener de ‚frelste’ jo ikke, at de har brug for!”33 Så var der nogle, der sagde: „Johannes Døbers disciple faster og beder ofte, og det gør farisæernes også. Hvorfor gør dine disciple det så ikke?” (Matt 9,14; Mark 2,18)34 Jesus svarede: „Brudgommens venner kan da ikke faste og sørge, så længe de er sammen med ham.35 Men der kommer et tidspunkt, hvor brudgommen bliver taget fra dem. Så kan de faste.”36 Jesus svarede dem også med følgende billedtale: „Ingen kunne finde på at rive sit nye tøj i stykker for at bruge det til at lappe sit gamle tøj. For det første ødelægger man sit nye tøj, og for det andet passer den nye lap alligevel ikke til det gamle tøj.37 Der er heller ingen, der hælder ny vin på gamle lædersække, for når den nye vin gærer, sprænger den de gamle lædersække. På den måde går vinen til spilde, og lædersækkene bliver ødelagt.38 Nej, ny vin skal hældes på nye lædersække.39 Men de, som er vant til at drikke den gamle vin, vil ikke prøve den ny, for de er overbeviste om, at den gamle vin er bedst.”

Lukas 5

English Standard Version

fra Crossway
1 On one occasion, while the crowd was pressing in on him to hear the word of God, he was standing by the lake of Gennesaret, (4.Mos 34,11; 5.Mos 3,17; Josva 12,3; Matt 14,34; Joh 6,1)2 and he saw two boats by the lake, but the fishermen had gone out of them and were washing their nets. (Matt 4,18; Mark 1,16; Mark 1,19; Joh 1,40)3 Getting into one of the boats, which was Simon’s, he asked him to put out a little from the land. And he sat down and taught the people from the boat. (Matt 5,1)4 And when he had finished speaking, he said to Simon, “Put out into the deep and let down your nets for a catch.” (Joh 21,6)5 And Simon answered, “Master, we toiled all night and took nothing! But at your word I will let down the nets.” (Joh 21,3)6 And when they had done this, they enclosed a large number of fish, and their nets were breaking. (Joh 21,11)7 They signaled to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both the boats, so that they began to sink. (Joh 21,4)8 But when Simon Peter saw it, he fell down at Jesus’ knees, saying, “Depart from me, for I am a sinful man, O Lord.” (Es 6,5; Matt 8,34)9 For he and all who were with him were astonished at the catch of fish that they had taken,10 and so also were James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon, “Do not be afraid; from now on you will be catching men.”[1]11 And when they had brought their boats to land, they left everything and followed him. (Matt 19,27; Luk 5,28; Luk 18,28)12 While he was in one of the cities, there came a man full of leprosy.[2] And when he saw Jesus, he fell on his face and begged him, “Lord, if you will, you can make me clean.” (Matt 8,2; Matt 9,28; Mark 1,40; Mark 9,22; Luk 17,16)13 And Jesus[3] stretched out his hand and touched him, saying, “I will; be clean.” And immediately the leprosy left him.14 And he charged him to tell no one, but “go and show yourself to the priest, and make an offering for your cleansing, as Moses commanded, for a proof to them.” (3.Mos 14,2; Matt 9,30; Matt 12,16; Matt 17,9; Mark 1,34; Mark 5,43; Mark 6,11; Mark 7,36; Mark 8,26; Luk 9,5; Luk 17,14; Jak 5,3)15 But now even more the report about him went abroad, and great crowds gathered to hear him and to be healed of their infirmities. (Mark 1,45)16 But he would withdraw to desolate places and pray. (Matt 14,23; Mark 1,35)17 On one of those days, as he was teaching, Pharisees and teachers of the law were sitting there, who had come from every village of Galilee and Judea and from Jerusalem. And the power of the Lord was with him to heal.[4] (Matt 22,35; Luk 2,46; Luk 8,46; Ap G 5,34; 1.Tim 1,7)18 And behold, some men were bringing on a bed a man who was paralyzed, and they were seeking to bring him in and lay him before Jesus, (Matt 9,2; Mark 2,3; Mark 6,55)19 but finding no way to bring him in, because of the crowd, they went up on the roof and let him down with his bed through the tiles into the midst before Jesus. (5.Mos 22,8; 1.Sam 9,25; Neh 8,16; Matt 10,27; Matt 24,17; Mark 2,4; Ap G 10,9)20 And when he saw their faith, he said, “Man, your sins are forgiven you.” (Matt 8,10; Matt 8,13; Matt 9,22; Matt 9,29; Matt 15,28; Mark 10,52; Luk 7,9; Luk 7,48; Luk 7,50; Luk 17,19; Luk 18,42; Joh 5,14; Ap G 3,16; Ap G 14,9; Jak 5,15)21 And the scribes and the Pharisees began to question, saying, “Who is this who speaks blasphemies? Who can forgive sins but God alone?” (Salm 32,5; Es 43,25; Matt 26,65; Joh 10,36)22 When Jesus perceived their thoughts, he answered them, “Why do you question in your hearts? (Joh 2,25)23 Which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven you,’ or to say, ‘Rise and walk’?24 But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”—he said to the man who was paralyzed—“I say to you, rise, pick up your bed and go home.” (Luk 6,5)25 And immediately he rose up before them and picked up what he had been lying on and went home, glorifying God. (Luk 7,16)26 And amazement seized them all, and they glorified God and were filled with awe, saying, “We have seen extraordinary things today.” (Luk 5,25)27 After this he went out and saw a tax collector named Levi, sitting at the tax booth. And he said to him, “Follow me.” (Matt 5,46; Matt 9,9; Matt 11,19; Mark 2,14)28 And leaving everything, he rose and followed him. (Luk 5,11)29 And Levi made him a great feast in his house, and there was a large company of tax collectors and others reclining at table with them. (Luk 15,1)30 And the Pharisees and their scribes grumbled at his disciples, saying, “Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?” (Matt 11,19; Luk 15,2; Ap G 4,5; Ap G 23,9)31 And Jesus answered them, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.32 I have not come to call the righteous but sinners to repentance.” (Matt 4,17; Matt 11,20; Mark 1,15; Luk 13,3; Luk 13,5; Luk 15,7; Luk 15,10; Luk 24,47; Joh 9,39; Ap G 5,31; 1.Tim 1,15)33 And they said to him, “The disciples of John fast often and offer prayers, and so do the disciples of the Pharisees, but yours eat and drink.” (Matt 11,2; Matt 14,12; Luk 2,37; Luk 11,1; Luk 18,12; Joh 1,35; Joh 3,25; Joh 4,1; Ap G 18,25; Ap G 19,3)34 And Jesus said to them, “Can you make wedding guests fast while the bridegroom is with them? (Joh 3,29)35 The days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast in those days.” (Luk 17,22; Joh 16,20)36 He also told them a parable: “No one tears a piece from a new garment and puts it on an old garment. If he does, he will tear the new, and the piece from the new will not match the old.37 And no one puts new wine into old wineskins. If he does, the new wine will burst the skins and it will be spilled, and the skins will be destroyed. (Josva 9,4)38 But new wine must be put into fresh wineskins.39 And no one after drinking old wine desires new, for he says, ‘The old is good.’”[5]