Lukas 4

Bibelen på hverdagsdansk

fra Biblica
1 Jesus gik videre fra Jordanfloden, efter at han var blevet fyldt med Helligåndens kraft, og han blev ført rundt i Judæas ødemark under Åndens ledelse, (Matt 4,1; Mark 1,12)2 mens han i 40 dage blev fristet af Djævelen. I den tid spiste han intet, og henimod slutningen var han meget sulten.3 Da sagde Djævelen til ham: „Hvis du virkelig er Guds Søn, hvorfor siger du så ikke til den sten dér, at den skal blive til brød?”4 Jesus svarede: „Der står skrevet: ‚Et menneske lever ikke af brød alene!’[1] (5.Mos 8,3)5 Derefter tog Djævelen ham med et andet sted hen, og i et glimt viste han Jesus alle verdens lande.6 Så sagde han: „Jeg vil give dig magt over al den herlighed, du ser, for den magt er blevet overdraget til mig, og jeg giver den til hvem, jeg vil.7 Hvis bare du vil falde på knæ og tilbede mig, vil jeg overgive det alt sammen til dig.”8 Jesus svarede: „Der står skrevet: ‚Det er Herren, din Gud, du skal tilbede, og ham alene du skal tjene.’[2] (5.Mos 6,13)9 Så tog Djævelen ham med ind til Jerusalem og op på det højeste hjørne af tempelmuren. „Hvis du virkelig er Guds Søn,” sagde han, „så kast dig ud herfra!10 Der står jo skrevet: ‚Han befaler sine engle at passe på dig.11 De skal bære dig på hænder, så du ikke støder din fod på nogen sten.’[3] (Salm 91,11)12 Jesus svarede: „Der er sagt: ‚Du må ikke provokere Herren, din Gud.’[4] (5.Mos 6,16)13 Da Djævelen var nået til ende med sine fristelser, lod han Jesus være i fred, indtil han kunne øjne en ny chance.14 Jesus vendte nu tilbage til Galilæa, hvor han vandrede rundt og udførte mange mirakuløse helbredelser ved Helligåndens kraft. Inden længe blev han kendt langt uden for Galilæas grænser. (Matt 4,12; Mark 1,14)15 Han underviste også i synagogerne, og folk talte med beundring om ham.16 Da Jesus kom til Nazaret, hvor han var vokset op, gik han den følgende sabbat hen til synagogen, som han plejede. Under mødet blev han bedt om at læse op fra Skrifterne, så han rejste sig,17 og man rakte ham profeten Esajas’ bogrulle. Han rullede den ud og læste op fra det sted, hvor der står:18 „Herrens Ånd er over mig, fordi han har udvalgt mig. Han har sendt mig for at bringe godt nyt til de afmægtige,[5] forkynde frihed for de fangne, give nyt syn til de blinde, og rejse dem op, som er blevet trampet ned. (4.Mos 12,3; Es 61,1; Matt 5,3)19 Det bliver en tid, hvor Herren tager imod alle, som kommer til ham.”[6] (Es 61,1)20 Derpå rullede Jesus bogrullen sammen igen, gav den tilbage til synagogetjeneren og satte sig ned for at kommentere det, han havde læst.[7] Alle i synagogen stirrede spændt på ham.21 „I dag er de skriftord, I lige har hørt, gået i opfyldelse!” begyndte han.22 Alle fik et godt indtryk af ham, og de var betaget af de vidunderlige ord, der kom fra hans mund. Men at Jesus skulle være Messias,[8] det kunne de ikke acceptere. „Jamen, det er jo Josefs søn,” blev de ved med at sige. (Es 61,1)23 Jesus svarede: „I vil sikkert bruge ordsproget: ‚Læge, læg dig selv’ på mig,—og I vil sige: ‚Hvorfor gør du ikke de samme undere her i din hjemby, som du gjorde i Kapernaum?’24 Men det siger jeg jer: Ingen profet bliver accepteret som profet i sin hjemby.25-26 Tænk på det mirakel, som profeten Elias gjorde for at hjælpe en enke i Zarepta i Sidons land. Der var ellers enker nok i Israel, som trængte til hjælp, for det regnede ikke i tre et halvt år, og der var stor hungersnød i landet, men Elias blev ikke sendt til nogen af dem.27 Eller tænk på profeten Elisa, som helbredte syreren Na’aman, skønt der var mange spedalske i Israel, der trængte til hjælp.”28 Da folk i synagogen hørte den udtalelse, blev de rasende.29 De sprang op og førte Jesus ud af byen, hen mod randen af det bjerg, Nazaret er bygget på. De ville styrte ham ned,30 men han gik roligt sin vej midt igennem menneskemængden.31 Jesus slog sig derefter ned i Kapernaum. Den følgende sabbat underviste han i synagogen, (Mark 1,21)32 og hans ord gjorde dybt indtryk på folk, for han talte til dem med en autoritet, de ikke var vant til.33 Nu var der i forsamlingen en mand, der var besat af en ond ånd. Han begyndte at råbe af fuld hals:34 „Lad os være i fred, Jesus Nazaræer! Er du kommet for at ødelægge os? Jeg ved, hvem du er! Du er Guds hellige Søn!”35 „Ti stille, og kom ud af ham!” befalede Jesus. Den onde ånd kastede manden til jorden og fór så skrigende ud af ham uden at gøre ham yderligere fortræd.36 De tilstedeværende blev forfærdede og begyndte at diskutere, hvad der var sket: „Hvilken utrolig magt! Han taler jo med en sådan autoritet, at selv de onde ånder adlyder ham og farer ud.”37 Og rygtet om ham gik som en løbeild over hele egnen.38 Fra synagogen gik Jesus hen til Simons hus, hvor Simons svigermor lå med høj feber. Man bad Jesus om at helbrede hende, (Matt 8,14; Mark 1,29)39 og han gik hen til hende og befalede feberen at forlade hende. Feberen forsvandt, og hun stod op med det samme og sørgede for mad til dem.40 Da solen var gået ned, og sabbatten dermed var forbi, kom folk med alle dem, der led af forskellige slags sygdomme. Jesus lagde hænderne på hver enkelt og helbredte dem.41 Mange blev befriet fra onde ånder, og når ånderne på hans befaling kom ud, råbte de: „Du er Guds Søn!” Men Jesus ønskede ikke, de skulle røbe, at han var Messias. Derfor befalede han dem at tie stille.42 Tidligt næste morgen gik Jesus ud til et øde sted. Folk ledte efter ham alle vegne, og da de fandt ham, bad de ham om ikke at forlade dem. Men han sagde: (Matt 4,23; Mark 1,35)43 „Jeg må også bringe budskabet om Guds rige til de andre byer. Det er det, jeg er blevet sendt for at gøre.”44 Og han vandrede omkring og forkyndte i landets synagoger.[9]

Lukas 4

English Standard Version

fra Crossway
1 And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit in the wilderness (Matt 4,1; Mark 1,12; Luk 1,15; Luk 3,3; Luk 3,21; Luk 3,22; Luk 4,14; Luk 4,18; Joh 1,33; Joh 3,34; Ap G 6,5; Ap G 10,38)2 for forty days, being tempted by the devil. And he ate nothing during those days. And when they were ended, he was hungry. (5.Mos 9,9; 5.Mos 9,18; 1.Kong 19,8; Joh 4,6; Heb 2,18; Heb 4,15)3 The devil said to him, “If you are the Son of God, command this stone to become bread.” (Matt 14,33; Luk 3,8)4 And Jesus answered him, “It is written, ‘Man shall not live by bread alone.’” (5.Mos 8,3; Luk 4,8; Luk 4,10; Joh 4,34; Ef 6,17)5 And the devil took him up and showed him all the kingdoms of the world in a moment of time, (Matt 4,8)6 and said to him, “To you I will give all this authority and their glory, for it has been delivered to me, and I give it to whom I will. (Åb 13,2)7 If you, then, will worship me, it will all be yours.”8 And Jesus answered him, “It is written, “‘You shall worship the Lord your God, and him only shall you serve.’” (5.Mos 6,13; 1.Sam 7,3; Luk 4,4; Luk 4,12)9 And he took him to Jerusalem and set him on the pinnacle of the temple and said to him, “If you are the Son of God, throw yourself down from here, (Matt 4,5; Luk 4,3)10 for it is written, “‘He will command his angels concerning you, to guard you,’ (Salm 91,11)11 and “‘On their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone.’” (Luk 4,10)12 And Jesus answered him, “It is said, ‘You shall not put the Lord your God to the test.’” (5.Mos 6,16; Es 7,12)13 And when the devil had ended every temptation, he departed from him until an opportune time. (Luk 22,53; Joh 14,30)14 And Jesus returned in the power of the Spirit to Galilee, and a report about him went out through all the surrounding country. (Matt 4,12; Luk 4,1; Luk 4,37; Ap G 1,8)15 And he taught in their synagogues, being glorified by all. (Matt 4,23)16 And he came to Nazareth, where he had been brought up. And as was his custom, he went to the synagogue on the Sabbath day, and he stood up to read. (Matt 13,54; Mark 6,1; Mark 6,2; Luk 2,39; Luk 2,51; Luk 4,31; Ap G 13,15; Ap G 13,27; Ap G 15,21; Ap G 17,2)17 And the scroll of the prophet Isaiah was given to him. He unrolled the scroll and found the place where it was written, (Luk 3,4; Ap G 8,28)18 “The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to proclaim liberty to the captives and recovering of sight to the blind, to set at liberty those who are oppressed, (Salm 146,7; Es 42,7; Es 58,6; Es 61,1; Matt 11,5; Luk 4,1; Luk 6,20; Joh 9,39; Ap G 1,2; Ap G 26,18)19 to proclaim the year of the Lord’s favor.” (3.Mos 25,10; Es 49,8; 2.Kor 6,2)20 And he rolled up the scroll and gave it back to the attendant and sat down. And the eyes of all in the synagogue were fixed on him. (Matt 5,1; Matt 13,2; Matt 26,55; Luk 19,48; Joh 8,2; Ap G 3,4)21 And he began to say to them, “Today this Scripture has been fulfilled in your hearing.” (Matt 1,22; Mark 12,10; Ap G 8,35)22 And all spoke well of him and marveled at the gracious words that were coming from his mouth. And they said, “Is not this Joseph’s son?” (Salm 45,2; Matt 13,55; Luk 3,23; Joh 6,42)23 And he said to them, “Doubtless you will quote to me this proverb, ‘“Physician, heal yourself.” What we have heard you did at Capernaum, do here in your hometown as well.’” (Matt 11,23; Matt 27,42; Mark 2,1; Luk 23,39; Joh 4,46)24 And he said, “Truly, I say to you, no prophet is acceptable in his hometown. (Matt 13,57)25 But in truth, I tell you, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the heavens were shut up three years and six months, and a great famine came over all the land, (1.Kong 17,1; 1.Kong 18,1; Jak 5,17; Åb 11,6)26 and Elijah was sent to none of them but only to Zarephath, in the land of Sidon, to a woman who was a widow. (1.Kong 17,9)27 And there were many lepers[1] in Israel in the time of the prophet Elisha, and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian.” (2.Kong 5,1; 2.Kong 7,3)28 When they heard these things, all in the synagogue were filled with wrath.29 And they rose up and drove him out of the town and brought him to the brow of the hill on which their town was built, so that they could throw him down the cliff. (4.Mos 15,35; Ap G 7,58)30 But passing through their midst, he went away. (Joh 8,59; Joh 10,39)31 And he went down to Capernaum, a city of Galilee. And he was teaching them on the Sabbath, (Matt 4,13; Matt 4,23; Mark 1,21; Mark 6,2; Luk 4,15)32 and they were astonished at his teaching, for his word possessed authority. (Matt 7,28; Luk 4,36)33 And in the synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice, (Luk 4,31)34 “Ha![2] What have you to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God.” (Matt 8,29; Luk 1,35; Joh 6,69; Ap G 3,14; Ap G 19,15; Heb 7,26; Jak 2,19; 1.Joh 2,20; Åb 3,7)35 But Jesus rebuked him, saying, “Be silent and come out of him!” And when the demon had thrown him down in their midst, he came out of him, having done him no harm. (Matt 12,16; Luk 4,41)36 And they were all amazed and said to one another, “What is this word? For with authority and power he commands the unclean spirits, and they come out!” (Matt 8,27; Luk 4,32)37 And reports about him went out into every place in the surrounding region. (Luk 4,14)38 And he arose and left the synagogue and entered Simon’s house. Now Simon’s mother-in-law was ill with a high fever, and they appealed to him on her behalf. (Matt 8,14; Mark 1,29; 1.Kor 9,5)39 And he stood over her and rebuked the fever, and it left her, and immediately she rose and began to serve them. (Matt 8,26; Matt 17,18; Mark 4,39; Mark 9,25; Luk 8,24; Luk 9,42)40 Now when the sun was setting, all those who had any who were sick with various diseases brought them to him, and he laid his hands on every one of them and healed them. (Mark 5,23)41 And demons also came out of many, crying, “You are the Son of God!” But he rebuked them and would not allow them to speak, because they knew that he was the Christ. (Matt 1,17; Matt 14,33; Mark 3,11; Luk 4,33; Ap G 16,17)42 And when it was day, he departed and went into a desolate place. And the people sought him and came to him, and would have kept him from leaving them, (Mark 1,35; Mark 1,36; Luk 5,16)43 but he said to them, “I must preach the good news of the kingdom of God to the other towns as well; for I was sent for this purpose.” (Matt 4,23; Matt 24,14; Luk 8,1; Luk 13,33; Luk 16,16; Ap G 8,12)44 And he was preaching in the synagogues of Judea.[3] (Mark 1,39)