Tjenersind og ydmyghed udelukker persondyrkelse og magtkamp
1Da jeg var hos jer, venner, kunne jeg ikke tale til jer som til åndeligt modne mennesker, ja, man kunne dårligt se, at I var blevet kristne. I var som nyfødte børn i jeres tro på Kristus,2så jeg gav jer mælk og ikke fast føde, for det var I slet ikke parate til. Og det er I stadig ikke!3Når I er misundelige på hinanden og strides om magten, viser det så ikke, at I endnu er åndeligt umodne og handler ud fra denne verdens tankegang?4Er det ikke et udtryk for menneskelig tankegang at sige: „Jeg hører til Paulus’ parti”, eller: „Jeg hører til Apollos’ parti”?5Hverken Apollos eller jeg ønsker blokdannelser i menigheden. Vi er kun Guds tjenere, og vi er medarbejdere på jeres tro. Hver af os gjorde kun det, Gud havde givet os at gøre:6Det var mig, der plantede, og Apollos, der vandede, men det var Gud, der gav væksten.7Altså afhænger det mere af Gud, som får det til at gro, end af hvem, der planter og vander.8Den, der planter, og den, der vander, arbejder sammen og ikke imod hinanden. De vil hver især få deres løn for det arbejde, de har udført.
En god bygmester får løn for sit arbejde
9Vi er Guds medarbejdere, mens I er den mark, han arbejder på. Man kan også sige, at I er det hus, han er ved at bygge.10Ved Guds nåde har jeg som en erfaren bygmester lagt et fundament, og andre har bygget ovenpå. Men vi må alle passe på, hvordan vi bygger.11For det er ikke muligt at lægge et andet fundament end det, der allerede er lagt, nemlig Jesus Kristus.12-13En dag vil det blive afsløret, hvordan hver enkelt har bygget oven på det fundament, om de har bygget med guld, sølv og ædelstene, eller med træ, strå og halm. På dommens dag vil nemlig enhvers arbejde blive prøvet i ilden.14De, der har bygget sådan, at deres arbejde består ildprøven, vil blive belønnet for det.15Men de, hvis arbejde ikke består prøven, vil ingen løn få. Dog vil de selv komme frelst igennem, ligesom et menneske bliver reddet ud af et brændende hus.16Ved I ikke, at I er Guds hus? Guds Ånd bor jo i jer.17Hvis nogen prøver at ødelægge Guds hus, vil Gud ødelægge dem, for Gud værner om sin hellige bolig, og I er hans bolig.
Ydmyghed er vejen til visdom
18Pas på, at I ikke narrer jer selv! I, som mener, at I er kloge i denne verden, må give afkald på jeres egen visdom, før I kan tage imod Guds visdom.19Denne verdens visdom er nemlig tåbelig i Guds øjne. Det er, som der står skrevet: „Han fanger de kloge i deres egen snedighed.”[1] (Job 5,13)20Og et andet sted står der: „Herren kender de kloges tanker og ved, at de er uden værdi.”[2] (Salm 94,11)21Derfor skal I ikke prale af, hvad bestemte mennesker har udrettet. I har jo adgang til det hele.22I har nydt godt af både Paulus, Apollos og Peter. I har kundskab om verden, livet, døden, nutiden og fremtiden—alt ligger for jeres fødder.23Men husk at underordne jer Kristus, ligesom Kristus underordnede sig Gud.
1But I, brothers,[1] could not address you as spiritual people, but as people of the flesh, as infants in Christ. (Rom 7,14; 1.Kor 2,6; 1.Kor 2,14; 1.Kor 2,15; Heb 5,13)2I fed you with milk, not solid food, for you were not ready for it. And even now you are not yet ready, (Joh 16,12; Heb 5,12; 1.Pet 2,2)3for you are still of the flesh. For while there is jealousy and strife among you, are you not of the flesh and behaving only in a human way? (Rom 13,13; 1.Kor 1,11; 1.Kor 11,18; Gal 5,19)4For when one says, “I follow Paul,” and another, “I follow Apollos,” are you not being merely human? (1.Kor 1,12; 1.Kor 3,3)5What then is Apollos? What is Paul? Servants through whom you believed, as the Lord assigned to each. (Rom 12,6; 2.Kor 3,3; 2.Kor 6,4; Ef 3,7; Kol 1,25)6I planted, Apollos watered, but God gave the growth. (Ap G 18,4; Ap G 18,27; 1.Kor 4,15; 1.Kor 9,1; 1.Kor 15,1; 1.Kor 15,10; 2.Kor 10,14; Kol 1,18)7So neither he who plants nor he who waters is anything, but only God who gives the growth. (2.Kor 12,11; Gal 2,6; Gal 6,3)8He who plants and he who waters are one, and each will receive his wages according to his labor. (Matt 16,27; Rom 2,6; 1.Kor 3,14; 1.Kor 4,5; 1.Kor 15,58; Gal 6,4; 2.Joh 1,8)9For we are God’s fellow workers. You are God’s field, God’s building. (Salm 127,1; Mark 16,20; 1.Kor 3,16; 2.Kor 6,1; Ef 2,20; Kol 2,7)10According to the grace of God given to me, like a skilled[2] master builder I laid a foundation, and someone else is building upon it. Let each one take care how he builds upon it. (Rom 12,3; Rom 15,20; 1.Kor 3,11; 1.Kor 4,15; 2.Pet 3,15; Åb 21,14)11For no one can lay a foundation other than that which is laid, which is Jesus Christ. (Es 28,16; 2.Kor 11,4; Gal 1,6; Ef 2,20)12Now if anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw—13each one’s work will become manifest, for the Day will disclose it, because it will be revealed by fire, and the fire will test what sort of work each one has done. (1.Kor 3,15; 1.Kor 4,5; 2.Thess 1,8; 1.Pet 1,7)14If the work that anyone has built on the foundation survives, he will receive a reward. (1.Kor 3,8)15If anyone’s work is burned up, he will suffer loss, though he himself will be saved, but only as through fire. (Salm 66,12; Es 43,2; Judas 1,23)16Do you not know that you[3] are God’s temple and that God’s Spirit dwells in you? (1.Kor 6,19; 2.Kor 6,16; Ef 2,21)17If anyone destroys God’s temple, God will destroy him. For God’s temple is holy, and you are that temple. (2.Kor 7,1)18Let no one deceive himself. If anyone among you thinks that he is wise in this age, let him become a fool that he may become wise. (Es 5,21; Jer 8,8; 1.Kor 8,2; Gal 6,3)19For the wisdom of this world is folly with God. For it is written, “He catches the wise in their craftiness,” (Job 5,13; 1.Kor 1,20)20and again, “The Lord knows the thoughts of the wise, that they are futile.” (Salm 94,11)21So let no one boast in men. For all things are yours, (Rom 8,28; 1.Kor 1,12; 1.Kor 3,4; 1.Kor 4,6)22whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or the present or the future—all are yours,23and you are Christ’s, and Christ is God’s. (1.Kor 11,3; 2.Kor 10,7; Gal 3,29)