1А след два дни щеше да бъде Пасхата и празникът на безквасните хлябове; и главните свещеници и книжниците търсеха случай да Го уловят с хитрост и да Го погубят. (Мт 26:1; Мт 26:2; Лк 22:1; Йн 11:45; Йн 11:55; Йн 13:1)2Защото си казваха: Да не стане на празника, за да не се надигне вълнение между народа.3И когато Той беше във Витания и седеше на трапезата в къщата на Симон Прокажения, дойде една жена, която имаше алабастрен съд с миро от чист и скъпоценен нард; и като счупи съда, изля мирото на главата Му. (Мт 26:6; Лк 7:37; Йн 11:2; Йн 12:1; Йн 12:3)4А имаше някои, които негодуваха и говореха помежду си: Защо така се прахоса мирото?5Защото това миро можеше да се продаде за повече от триста динария и парите да се раздадат на сиромасите. И негодуваха против нея.6Но Исус каза: Оставете я. Защо и досаждате? Тя извърши добро дело за Мене.7Защото сиромасите всякога са между вас и когато искате, можете да им направите добро; но Аз не винаги съм между вас. (Вт 15:11)8Тя извърши това, което можеше; предварително помаза тялото Ми за погребение.9Истина ви казвам: Където и да се проповядва благовестието по целия свят, ще се разказва за неин спомен и за това, което тя направи.
Предателството на Юда
10Тогава Юда Искариотски, онзи, който беше един от дванадесетте, отиде при главните свещеници, за да им Го предаде. (Мт 26:14; Лк 22:3; Лк 22:4)11Те, като чуха, се зарадваха и обещаха да му дадат пари. И той търсеше сгоден случай да Го предаде.
Тайната вечеря
12А на първия ден на празника на безквасните хлябове, когато колеха жертви за Пасхата, учениците Му казаха: Къде искаш да отидем и приготвим, за да ядеш Пасхата? (Мт 26:17; Лк 22:7; Йн 13:1)13И Той изпрати двама от учениците Си и им каза: Идете в града и ще ви срещне човек, който носи стомна с вода; вървете след него.14И където влезе, кажете на стопанина на тази къща: Учителят каза: Къде е приготвената за Мене гостна стая, където ще ям Пасхата с учениците Си?15И той ще ви посочи една голяма горна стая, постлана и готова; там ни пригответе.16И така, учениците излязоха и дойдоха в града; и намериха както беше им казал; и приготвиха Пасхата.17След като се свечери, Той дойде с дванадесетте. (Мт 26:20)18И когато седяха на трапезата и ядяха, Исус каза: Истина ви казвам: Един от вас, който яде с Мене, ще Ме предаде. (Пс 41:9; Мт 26:20; Мт 26:21; Лк 22:14; Йн 13:21)19Те започнаха да скърбят и да Му казват един след друг: Да не съм аз?20А Той им каза: Един от дванадесетте е, който топи заедно с Мене в блюдото.21Защото Човешкият Син отива, както е писано за Него; но горко на този човек, чрез когото Човешкият Син бива предаден! Добре би било за този човек, ако не бе се родил. (Мт 26:24; Лк 22:22)22И когато ядяха, Исус взе хляб и като благослови, разчупи, даде им и каза: Вземете яжте; това е Моето тяло. (Мт 26:26; Лк 22:19; 1 Кор 11:23; 1 Кор 11:24)23Взе и чашата, благослови и им даде; и те всички пиха от нея.24И им каза: Това е Моята кръв на новия завет, която се пролива за мнозина.25Истина ви казвам, че вече няма да пия от плода на лозата до онзи ден, когато ще го пия нов в Божието царство.26И като изпяха химн, излязоха на Елеонския хълм. (Мт 26:30)27И Исус им каза: Вие всички ще се съблазните поради Мене тази нощ; защото е писано: „Ще поразя пастира и овцете ще се разпръснат.“ (Зах 13:7; Мт 26:31; Йн 16:32)28А след възкресението Си ще отида преди вас в Галилея. (Мк 16:7)29А Петър Му каза: Дори и всички да се съблазнят, аз обаче няма. (Мт 26:33; Мт 26:34; Лк 22:33; Лк 22:34; Йн 13:37; Йн 13:38)
Предсказанието на Исус Христос за отричането на ап. Петър
30Исус му каза: Истина ти казвам, че днес, тази нощ, преди петелът да изпее два пъти, ти три пъти ще се отречеш от Мен. (Мт 26:31; Мт 26:34; Лк 22:31; Лк 22:34; Йн 13:36; Йн 13:38)31А той още по-разпалено говореше: Ако стане нужда и да умра с Тебе, пак няма да се отрека от Тебе. Същото казаха и другите.
Молитва в Гетсиманската градина
32Отидоха на едно място, наречено Гетсимания; и Той каза на учениците Си: Стойте тук, докато се помоля. (Мт 26:36; Лк 22:39; Йн 18:1)33И взе със Себе Си Петър, Яков и Йоан; и започна да се ужасява и измъчва.34И им каза: Душата Ми е прескръбна до смърт; постойте тук и бдете. (Йн 12:27)35И като отиде малко напред, падна на земята; и се молеше, ако е възможно, да Го отмине този час, като казваше:36Авва, Отче, за Тебе всичко е възможно; отмини Ме с тази чаша; не обаче както Аз искам, но както Тиискаш. (Мт 26:39; Йн 5:30; Йн 6:38; Рим 8:15; Гал 4:6; Фил 2:8; Евр 5:7)37И дойде, намери ги заспали; и каза на Петър: Симоне, спиш ли? Не можа ли един час да бдиш?38Бдете и се молете, за да не паднете в изкушение. Духът е бодър, а тялото – немощно. (Лк 22:40; Рим 7:23; Гал 5:17)39И пак отиде и се помоли, като каза същите думи.40И като дойде пак, намери ги заспали, защото очите им бяха натежали; и не знаеха какво да Му отговорят.41И дойде трети път и им каза: Още ли спите и почивате? Достатъчно! Дойде часът! Ето, Човешкият Син бива предаден в ръцете на грешниците. (Йн 13:1)42Станете да вървим; ето, приближи се онзи, който Ме предава. (Мт 26:46; Йн 18:1; Йн 18:2)
Залавянето на Исус Христос
43И веднага, докато Той говореше, дойде Юда, един от дванадесетте, и с него едно множество с мечове и сопи, изпратени от главните свещеници, книжниците и старейшините. (Мт 26:47; Лк 22:47; Йн 18:1; Йн 18:3)44А онзи, който Го предаваше, беше им дал знак, като каза: Когото целуна за поздрав – Той е; хванете Го и Го заведете, като Го пазите здраво.45И когато дойде, веднага се приближи до Него и каза: Учителю! И Го целуна.46И те сложиха ръце на Него и Го хванаха.47А един от стоящите там измъкна меча си, удари слугата на първосвещеника и му отсече ухото.48Исус заговори и им каза: Като срещу разбойник ли сте излезли с мечове и сопи да Ме уловите? (Мт 26:55; Лк 22:52)49Всеки ден бях при вас и поучавах в храма, и не Ме хванахте; но това стана, за да се сбъднат Писанията. (Йов 19:13; Пс 22:6; Пс 69:8; Пс 88:8; Ис 53:12; Лк 22:37; Лк 24:44)50Тогава всички Го оставиха и се разбягаха.51И един младеж Го следваше, обвит с плащеница на голо; и те го хванаха.52А той, като остави плащеницата, избяга гол.
Исус Христос на съд пред Синедриона
53И заведоха Исус при първосвещеника, при когото се събраха и всички главни свещеници, и старейшините, и книжниците. (Мт 26:57; Лк 22:54; Лк 22:63; Йн 18:13; Йн 18:19)54А Петър Го беше следвал отдалеч до вътре в двора на първосвещеника и седеше заедно със слугите, и се грееше на огъня.55И главните свещеници и целият Синедрион търсеха свидетелство против Исус, за да Го предадат на смърт, но не намериха. (Пс 27:12; Пс 35:11; Мт 26:59)56Защото мнозина лъжесвидетелстваха против Него, но свидетелствата им се различаваха.57После някои станаха и лъжесвидетелстваха против Него, като казаха:58Ние Го чухме да казва: Аз ще разруша този ръкотворен храм и за три дни ще съградя друг, неръкотворен. (Мк 15:29; Йн 2:19)59Но и в това свидетелствата им се различаваха.60Тогава първосвещеникът се изправи насред Синедриона и попита Исус: Нищо ли не отговаряш? Какво свидетелстват тези против Теб? (Мт 26:62)61А Той мълчеше и не отговори нищо. Първосвещеникът пак Го попита: Ти ли си Христос, Син на Благословения? (Ис 53:7; Мт 26:63; Д А 8:32; Евр 1:5)62А Исус каза: Аз съм; и ще видите Човешкия Син, седящ отдясно на Всесилния[1] и идещ с небесните облаци. (Мт 24:30; Мт 26:64; Лк 22:69; 2 Сол 1:10)63Тогава първосвещеникът раздра дрехите си и каза: Каква нужда имаме вече от свидетели?64Чухте богохулството; как ви се вижда? И те всички Го осъдиха, че заслужава смъртно наказание.65И някои започнаха да Го заплюват, да Му закриват лицето, да Го блъскат и да Му казват: Познай! И служителите, като Го хванаха, Му удряха плесници.
Отричането на ап. Петър
66И когато Петър беше долу, на двора, дойде една от слугините на първосвещеника; (Мт 26:58; Мт 26:69; Лк 22:54; Лк 22:55; Лк 22:56; Йн 18:15; Йн 18:25)67и като видя Петър, че се грее, вгледа се в него и каза: И ти беше с Исус Назарянина.68А той се отрече и каза: Нито зная, нито разбирам какво говориш. И излезе вън в преддверието и петелът пропя. (Мт 26:71; Лк 22:58; Йн 18:25)69Но слугинята го видя и пак започна да казва на стоящите там: Този е от тях.70А той пак се отрече. След малко стоящите там пак казаха на Петър: Наистина си от тях, защото си галилеянин и говорът те издава. (Мт 26:73; Лк 22:59; Йн 18:26; Д А 2:7)71А той започна да проклина и да се кълне: Не познавам Този човек, за Когото говорите.72И начаса петелът пропя втори път. И Петър си спомни думите, които Исус му беше казал: Преди петелът да пропее два пъти, три пъти ще се отречеш от Мен. И като се замисли за това, заплака. (Мт 26:75; Мк 14:30)
Der Plan der obersten Priester und Schriftgelehrten
1Es war aber zwei Tage vor dem Passah und dem Fest der ungesäuerten Brote. Und die obersten Priester und die Schriftgelehrten suchten, wie sie ihn mit List ergreifen und töten könnten; (Изх 12:1; Лев 23:5; 3 Цар 5:6; Пс 56:6; Мт 26:3)2sie sprachen aber: Nicht während des Festes, damit kein Aufruhr unter dem Volk entsteht! (Мк 12:12)
Die Salbung Jesu in Bethanien
3Und als er in Bethanien im Haus Simons des Aussätzigen war und zu Tisch saß, da kam eine Frau mit einem Alabasterfläschchen voll Salböl, echter, kostbarer Narde; und sie zerbrach das Alabasterfläschchen und goss es aus auf sein Haupt. (Пс 23:5; Мк 11:1; Мк 11:11; Лк 7:46; Йн 12:3)4Es wurden aber etliche unwillig bei sich selbst und sprachen: Wozu ist diese Verschwendung des Salböls geschehen? (Йн 12:4; Рим 14:1; Рим 14:10)5Man hätte dies doch um mehr als 300 Denare verkaufen und den Armen geben können! Und sie murrten über sie. (Мт 20:2; Йн 12:5; Еф 4:31)6Jesus aber sprach: Lasst sie! Warum bekümmert ihr sie? Sie hat ein gutes Werk an mir getan.7Denn die Armen habt ihr allezeit bei euch, und ihr könnt ihnen Gutes tun, wann immer ihr wollt; mich aber habt ihr nicht allezeit. (Мк 2:20)8Sie hat getan, was sie konnte; sie hat meinen Leib im Voraus zum Begräbnis gesalbt. (1 Лет 29:2; Езд 2:69; 2 Кор 8:12)9Wahrlich, ich sage euch: Wo immer dieses Evangelium verkündigt wird in der ganzen Welt, da wird man auch von dem sprechen, was diese getan hat, zu ihrem Gedenken! (1 Цар 2:30; Мт 10:40)
Der Verrat des Judas
10Da ging Judas Ischariot, einer von den Zwölfen, hin zu den obersten Priestern, um ihn an sie zu verraten. (Лк 22:3)11Sie aber waren erfreut, als sie das hörten, und versprachen, ihm Geld zu geben. Und er suchte eine gute Gelegenheit, um ihn zu verraten. (1 Тим 6:9)
Das letzte Passahmahl
12Und am ersten Tag der ungesäuerten Brote, als man das Passahlamm schlachtete, sprachen seine Jünger zu ihm: Wo willst du, dass wir hingehen und das Passah zubereiten, damit du es essen kannst? (Изх 12:6; Изх 12:18)13Und er sendet zwei seiner Jünger und spricht zu ihnen: Geht in die Stadt; da wird euch ein Mensch begegnen, der einen Wasserkrug trägt; dem folgt,14und wo er hineingeht, da sagt zu dem Hausherrn: Der Meister lässt fragen: Wo ist das Gastzimmer, in dem ich mit meinen Jüngern das Passah essen kann?15Und er wird euch einen großen Obersaal zeigen, der mit Polstern belegt und hergerichtet ist; dort bereitet es für uns zu. (Д А 1:13; Д А 20:8)16Und seine Jünger gingen hin und kamen in die Stadt und fanden es, wie er ihnen gesagt hatte; und sie bereiteten das Passah. (Пс 33:9)17Und als es Abend geworden war, kam er mit den Zwölfen. (Лк 22:14)18Und als sie zu Tisch saßen und aßen, sprach Jesus: Wahrlich, ich sage euch: Einer von euch, der mit mir isst, wird mich verraten! (Пс 41:10; Йн 13:21)19Da fingen sie an, betrübt zu werden, und fragten ihn einer nach dem anderen: Doch nicht ich? Und der Nächste: Doch nicht ich?20Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Einer von den Zwölfen, der mit mir [das Brot] in die Schüssel eintaucht! (Пс 55:13; Йн 6:70)21Der Sohn des Menschen geht zwar dahin, wie von ihm geschrieben steht; aber wehe jenem Menschen, durch den der Sohn des Menschen verraten wird! Es wäre für jenen Menschen besser, wenn er nicht geboren wäre! (Йн 17:12)
Die Einsetzung des Mahles des Herrn
22Und während sie aßen, nahm Jesus Brot, sprach den Segen, brach es, gab es ihnen und sprach: Nehmt, esst! Das ist mein Leib. (Йн 6:48)23Und er nahm den Kelch, dankte und gab ihnen denselben; und sie tranken alle daraus.24Und er sprach zu ihnen: Das ist mein Blut, das des neuen Bundes, welches für viele vergossen wird. (Рим 5:19; Евр 12:24; 1 Пет 1:18)25Wahrlich, ich sage euch: Ich werde nicht mehr von dem Gewächs des Weinstocks trinken bis zu jenem Tag, da ich es neu trinken werde im Reich Gottes. (Лк 22:18; Лк 22:30)
Die Ankündigung der Verleugnung durch Petrus
26Und nachdem sie den Lobgesang gesungen hatten, gingen sie hinaus an den Ölberg. (Пс 113:1)27Und Jesus spricht zu ihnen: Ihr werdet in dieser Nacht alle an mir Anstoß nehmen; denn es steht geschrieben: »Ich werde den Hirten schlagen, und die Schafe werden sich zerstreuen«.[1] (Зах 13:7; Мк 14:50)28Aber nach meiner Auferweckung will ich euch nach Galiläa vorangehen. (Мк 16:7)29Petrus aber sagte zu ihm: Wenn auch alle an dir Anstoß nehmen, doch nicht ich!30Und Jesus spricht zu ihm: Wahrlich, ich sage dir: Heute, in dieser Nacht, ehe der Hahn zweimal kräht, wirst du mich dreimal verleugnen! (Йн 18:17)31Er aber sagte desto mehr: Wenn ich auch mit dir sterben müsste, werde ich dich nicht verleugnen! Das Gleiche sagten aber auch alle. (Вт 5:27; Пс 30:7; Ер 17:9; 1 Кор 10:12)
Gethsemane
32Und sie kommen zu einem Grundstück namens Gethsemane. Und er spricht zu seinen Jüngern: Setzt euch hier hin, bis ich gebetet habe! (Йн 18:1)33Und er nahm Petrus und Jakobus und Johannes mit sich; und er fing an, zu erschrecken, und ihm graute sehr. (Йов 6:4; Мк 5:37; Мк 9:2; Йн 12:27; Евр 4:15)34Und er sprach zu ihnen: Meine Seele ist tief betrübt bis zum Tod. Bleibt hier und wacht! (Рим 15:30)35Und er ging ein wenig weiter, warf sich auf die Erde und betete, dass, wenn es möglich wäre, die Stunde an ihm vorüberginge.36Und er sprach: Abba, Vater! Alles ist dir möglich; nimm diesen Kelch von mir! Doch nicht, was ich will, sondern was du willst! (Мк 10:38)37Und er kommt und findet sie schlafend. Und er spricht zu Petrus: Simon, schläfst du? Konntest du nicht eine Stunde wachen? (Мк 14:40)38Wacht und betet, damit ihr nicht in Versuchung kommt! Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. (Лк 21:36; Гал 5:17; 1 Пет 4:7; 1 Пет 5:8)39Und er ging wiederum hin, betete und sprach dieselben Worte. (Мт 26:44; Лк 22:44; 2 Кор 12:8)40Und als er zurückkam, fand er sie wieder schlafend; denn die Augen waren ihnen schwer geworden. Und sie wussten nicht, was sie ihm antworten sollten. (Бит 44:16)41Und er kommt zum dritten Mal und spricht zu ihnen: Schlaft ihr noch immer und ruht? — Es ist genug! Die Stunde ist gekommen. Siehe, der Sohn des Menschen wird in die Hände der Sünder ausgeliefert. (Мк 10:33; Йн 7:30; Йн 13:1; Йн 17:1)42Steht auf, lasst uns gehen! Siehe, der mich verrät, ist nahe. (Йн 18:2)
Die Gefangennahme Jesu
43Und sogleich, als er noch redete, erschien Judas, der einer der Zwölf war, und mit ihm eine große Schar mit Schwertern und Stöcken, [gesandt] von den obersten Priestern und den Schriftgelehrten und den Ältesten. (Мк 14:48)44Der ihn verriet, hatte ihnen aber ein Zeichen gegeben und gesagt: Der, den ich küssen werde, der ist’s; den ergreift und führt ihn sicher ab!45Und als er nun kam, trat er sogleich auf ihn zu und sprach: Rabbi, Rabbi!, und küsste ihn. (Пс 55:21; Пр 27:6)46Sie aber legten ihre Hände an ihn und nahmen ihn fest. (Д А 2:23)47Einer aber von denen, die dabeistanden, zog das Schwert, schlug den Knecht des Hohenpriesters und hieb ihm ein Ohr ab. (Йн 18:10)48Und Jesus begann und sprach zu ihnen: Wie gegen einen Räuber seid ihr ausgezogen mit Schwertern und Stöcken, um mich gefangen zu nehmen?49Täglich war ich bei euch im Tempel und lehrte, und ihr habt mich nicht ergriffen. Doch damit die Schriften erfüllt werden —! (Лк 19:47; Лк 24:46)50Da verließen ihn alle und flohen. (Йов 19:14; Зах 13:7; Мк 14:27; Йн 16:32)51Und ein gewisser junger Mann folgte ihm, der ein Leinengewand auf dem bloßen Leib trug; und die jungen Männer ergriffen ihn,52er aber ließ das Leinengewand zurück, und entblößt floh er von ihnen. (Бит 39:11)
Jesus vor dem Hohen Rat
53Und sie führten Jesus ab zum Hohenpriester; und alle obersten Priester und die Ältesten und die Schriftgelehrten kamen bei ihm zusammen.54Und Petrus folgte ihm von ferne bis hinein in den Hof des Hohenpriesters; und er saß bei den Dienern und wärmte sich am Feuer. (Йн 18:15)55Die obersten Priester aber und der ganze Hohe Rat suchten ein Zeugnis gegen Jesus, um ihn zu töten, und sie fanden keines. (Пс 94:21; Ер 20:10)56Denn viele legten ein falsches Zeugnis gegen ihn ab, doch stimmten die Zeugnisse nicht überein. (Пс 35:11)57Und es standen etliche auf, legten ein falsches Zeugnis gegen ihn ab und sprachen: (3 Цар 21:9)58Wir haben ihn sagen hören: Ich will diesen mit Händen gemachten Tempel zerstören und in drei Tagen einen anderen aufbauen, der nicht mit Händen gemacht ist. (Мк 15:29; Йн 2:19)59Aber auch so war ihr Zeugnis nicht übereinstimmend.60Und der Hohepriester stand auf, trat in die Mitte, fragte Jesus und sprach: Antwortest du nichts auf das, was diese gegen dich aussagen? (Йн 19:10)61Er aber schwieg und antwortete nichts. Wieder fragte ihn der Hohepriester und sagte zu ihm: Bist du der Christus[2], der Sohn des Hochgelobten? (Пс 39:10; Ис 53:7; Мк 15:3)62Jesus aber sprach: Ich bin’s. Und ihr werdet den Sohn des Menschen sitzen sehen zur Rechten der Macht und kommen mit den Wolken des Himmels! (Пс 110:1; Мт 24:30; Лк 22:69; Д А 1:11; Отк 1:7)63Da zerriss der Hohepriester seine Kleider und sagte: Was brauchen wir weitere Zeugen? (Д А 14:13)64Ihr habt die Lästerung gehört. Was meint ihr? Und sie fällten alle das Urteil, dass er des Todes schuldig sei. (Лев 24:16; Йн 19:7)65Und etliche fingen an, ihn anzuspucken und sein Angesicht zu verhüllen und ihn mit Fäusten zu schlagen und zu ihm zu sagen: Weissage! Und die Diener schlugen ihn ins Angesicht. (Ис 50:6; Мк 15:18)
Die Verleugnung durch Petrus
66Und während Petrus unten im Hof war, kam eine von den Mägden des Hohenpriesters. (Мк 14:54)67Und als sie Petrus sah, der sich wärmte, blickte sie ihn an und sprach: Auch du warst mit Jesus, dem Nazarener! (Мк 10:47; Д А 10:38)68Er aber leugnete und sprach: Ich weiß nicht und verstehe auch nicht, was du sagst! Und er ging in den Vorhof hinaus, und der Hahn krähte. (Пр 29:25; Мк 14:31; 1 Кор 10:12)69Und als die Magd ihn sah, begann sie wieder und sprach zu den Umstehenden: Dieser ist einer von ihnen! (Мк 14:38; Гал 6:1)70Er aber leugnete wiederum. Und ein wenig nachher sprachen die Umstehenden nochmals zu Petrus: Wahrhaftig, du bist einer von ihnen! Denn du bist ein Galiläer, und deine Sprache ist gleich. (Д А 2:7)71Er aber fing an, [sich] zu verfluchen und zu schwören: Ich kenne diesen Menschen nicht, von dem ihr redet!72Da krähte der Hahn zum zweiten Mal; und Petrus erinnerte sich an das Wort, das Jesus zu ihm gesagt hatte: Ehe der Hahn zweimal kräht, wirst du mich dreimal verleugnen. Und er begann zu weinen. (4 Цар 20:5; 4 Цар 22:19; Мт 26:75; Мк 14:30; Лк 22:62; 2 Кор 7:10)