Римляни 1

Библия, синодално издание

от Bulgarian Bible Society
1 Павел, раб на Иисуса Христа, призван апостол, отреден за Божието благовестие, (Д А 9:15)2 което Бог от по-напред бе обещал чрез пророците Си, в светите Писания, (Ис 52:7; Наум 1:15; Лк 1:70; Йн 1:45)3 за Своя Син (роден по плът от Давидово семе (Мт 1:1; Лк 2:4)4 и открил се за Син Божий чрез силата на чудесата, по духа на освещението, чрез възкресението от мъртвите) Иисуса Христа, Господа нашего, (2 Цар 7:12)5 чрез Когото получихме благодат и апостолство, та в Негово име да покоряваме на вярата всички народи, (Д А 2:22; 2 Кор 10:5)6 между които сте и вие, призваните от Иисуса Христа, –7 благодат и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа на всички вас, които сте в Рим възлюбени Божии, призвани светии. (1 Кор 1:2; Еф 1:1)8 Преди всичко благодаря на моя Бог чрез Иисуса Христа за всички вас, дето за вашата вяра се говори по цял свят;9 Бог, Комуто служа с духа си, като благовестявам за Сина Му, ми е свидетел, че непрестанно си спомням за вас (Йн 4:23; Д А 24:14)10 и винаги се моля в молитвите си, дано с Божия воля ми се падне някога да дойда при вас;11 защото копнея да ви видя, за да ви предам някой духовен дар за ваше укрепване, (Рим 15:29; 1 Сол 3:10)12 сиреч, като бъда между вас, да се утешим взаимно чрез общата вяра – ваша и моя.13 Не искам, братя, да не знаете, че много пъти се канех да дойда при вас (но срещах пречки дори и досега), та да имам някой плод и между вас, както между другите народи.14 Аз имам дълг към елини и варвари, към мъдреци и невежи; (Д А 9:15; 1 Кор 9:16)15 тъй че, колкото зависи от мене, готов съм да благовестя и вам, които сте в Рим.16 Не се срамувам от благовестието Христово, понеже то е сила Божия за спасение на всеки вярващ, първом на иудеин, сетне и на елин. (Мк 8:38; 1 Кор 1:24; 1 Кор 15:2; 2 Тим 1:8)17 Защото в него се открива правдата Божия от вяра във вяра, както е писано: „праведният чрез вяра ще бъде жив“. (Ав 2:4; Рим 3:21)18 Гневът Божий се открива от небето върху всяко нечестие и неправда на човеците, които държат истината в неправда;19 тъй като онова, що може да се знае за Бога, тям е явно, понеже Бог им го откри.20 Защото онова, що е невидимо у Него, сиреч, вечната Му сила и Божеството, се вижда още от създание мира чрез разглеждане творенията; тъй че те са неизвиняеми.21 Понеже те, като познаха Бога, не Го прославиха като Бог, нито Му благодариха, а се заблудиха в своите помисли, и неразумното им сърце се помрачи; (Вт 28:29; Йов 5:14; Ис 59:10; Еф 4:18)22 наричайки себе си мъдри, те обезумяха,23 и славата на нетленния Бог измениха в образ, подобен на тленен човек, на птици, на четвероноги и на влечуги, – (Изх 32:4; Ер 2:27; Прем 12:24)24 затова и Бог, според похотите на сърцата им, предаде ги на нечистотата, за да се безчестят телата им сами в себе си;25 те замениха истината Божия с лъжа, и се поклониха и служиха на творението повече, отколкото на Твореца, Който е благословен вовеки. Амин.26 Затова Бог ги предаде на срамотии страсти: жените им замениха естественото употребление с противоестествено; (Лев 18:23; Лев 20:16)27 също и мъжете, като оставиха естественото употребление на женския пол, разпалиха се с похоти един към други, и вършеха срамотии мъже на мъже, та получаваха в себе си отплата, каквато подобаваше на тяхната заблуда.28 А понеже се не опитаха да имат Бога в разума си, то Бог ги предаде на извратен ум – да вършат онова, що не прилича, (Пс 80:13; Ер 7:15; Ос 9:10; 2 Сол 2:11)29 бидейки изпълнени с всяка неправда, блудство, лукавство, користолюбие, злоба; пълни със завист, убийство, разпри, измама, злонравие;30 бидейки клюкари, клеветници, богомразци, ругатели, горделивци, самохвалци, изобретатели на зло, непослушни към родители,31 безразсъдни, вероломни, недружелюбни, непримирими, немилостиви.32 Те, ако и да знаят правдата Божия, именно, че тия, които вършат такива дела, са достойни за смърт, пак не само ги вършат, но са и благосклонни към ония, които ги вършат.

Римляни 1

English Standard Version

от Crossway
1 Paul, a servant[1] of Christ Jesus, called to be an apostle, set apart for the gospel of God, (Д А 13:2; 1 Кор 1:1; 1 Кор 9:1; 2 Кор 1:1; Гал 1:10; Евр 5:4)2 which he promised beforehand through his prophets in the holy Scriptures, (Лк 1:70; Рим 3:21; Рим 16:26; Тит 1:2)3 concerning his Son, who was descended from David[2] according to the flesh (Мт 1:1; Гал 4:4)4 and was declared to be the Son of God in power according to the Spirit of holiness by his resurrection from the dead, Jesus Christ our Lord, (Д А 10:38; Д А 13:33; Д А 26:23; 2 Кор 13:4; Еф 1:19; Фил 3:10)5 through whom we have received grace and apostleship to bring about the obedience of faith for the sake of his name among all the nations, (Д А 1:25; Д А 6:7; Д А 9:15; Рим 6:16; Рим 12:3; Рим 15:15; Рим 15:18; Рим 16:26; 1 Пет 1:2)6 including you who are called to belong to Jesus Christ, (Рим 8:28; Рим 8:30; Отк 17:14)7 To all those in Rome who are loved by God and called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. (1 Кор 1:3)8 First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed in all the world. (Рим 6:17; Рим 16:19; 1 Кор 1:4; Еф 1:15; Фил 1:3; Фил 4:6; Кол 1:3; 1 Сол 1:8; 2 Тим 1:3)9 For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I mention you (Д А 24:14; Рим 9:1; 2 Кор 1:23; 2 Кор 11:10; 2 Кор 11:31; Фил 1:8; 1 Сол 2:5; 1 Сол 2:10; 2 Тим 1:3)10 always in my prayers, asking that somehow by God’s will I may now at last succeed in coming to you. (Рим 15:32; 1 Сол 3:10)11 For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift to strengthen you— (Д А 19:21; Рим 15:22)12 that is, that we may be mutually encouraged by each other’s faith, both yours and mine. (2 Пет 1:1)13 I do not want you to be unaware, brothers,[3] that I have often intended to come to you (but thus far have been prevented), in order that I may reap some harvest among you as well as among the rest of the Gentiles. (Йн 4:36; Д А 19:21; Рим 15:22; Фил 4:17; 1 Сол 2:18)14 I am under obligation both to Greeks and to barbarians,[4] both to the wise and to the foolish. (Д А 28:2; 1 Кор 9:16)15 So I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome.16 For I am not ashamed of the gospel, for it is the power of God for salvation to everyone who believes, to the Jew first and also to the Greek. (Пс 40:9; Мк 7:26; Мк 8:38; Йн 7:35; Д А 3:26; Рим 2:9; 1 Кор 1:18; 1 Кор 1:24)17 For in it the righteousness of God is revealed from faith for faith,[5] as it is written, “The righteous shall live by faith.”[6] (Ав 2:4; Рим 3:21; Рим 9:30; 2 Кор 5:21; Гал 3:11; Фил 3:9; Евр 10:38)18 For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who by their unrighteousness suppress the truth. (Рим 2:5; Рим 5:9; Еф 5:6; Кол 3:6)19 For what can be known about God is plain to them, because God has shown it to them. (Д А 14:17; Д А 17:24; Рим 2:14)20 For his invisible attributes, namely, his eternal power and divine nature, have been clearly perceived, ever since the creation of the world,[7] in the things that have been made. So they are without excuse. (Пс 19:1; Ер 5:21)21 For although they knew God, they did not honor him as God or give thanks to him, but they became futile in their thinking, and their foolish hearts were darkened. (4 Цар 17:15; Ер 2:5; Еф 4:17)22 Claiming to be wise, they became fools, (Ер 10:14; 1 Кор 1:20)23 and exchanged the glory of the immortal God for images resembling mortal man and birds and animals and creeping things. (Вт 4:16; Пс 106:20; Ер 2:11; Д А 17:29; 1 Тим 1:17)24 Therefore God gave them up in the lusts of their hearts to impurity, to the dishonoring of their bodies among themselves, (Рим 1:26; Рим 1:28; Еф 4:19; 1 Сол 4:4)25 because they exchanged the truth about God for a lie and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever! Amen. (Ис 28:15; Ис 44:19; Ер 10:14; Ам 2:4; Рим 9:5; 2 Сол 2:11)26 For this reason God gave them up to dishonorable passions. For their women exchanged natural relations for those that are contrary to nature; (Рим 1:24; Рим 1:28; Кол 3:5; 1 Сол 4:5)27 and the men likewise gave up natural relations with women and were consumed with passion for one another, men committing shameless acts with men and receiving in themselves the due penalty for their error. (Лев 18:22; Лев 20:13)28 And since they did not see fit to acknowledge God, God gave them up to a debased mind to do what ought not to be done. (Ер 6:30; Рим 1:24; Рим 1:26; Еф 5:4)29 They were filled with all manner of unrighteousness, evil, covetousness, malice. They are full of envy, murder, strife, deceit, maliciousness. They are gossips,30 slanderers, haters of God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil, disobedient to parents,31 foolish, faithless, heartless, ruthless.32 Though they know God’s righteous decree that those who practice such things deserve to die, they not only do them but give approval to those who practice them. (Лк 11:48; Д А 8:1; Д А 22:20; Рим 2:26; Рим 6:21; Рим 8:4; 1 Кор 13:6; 2 Сол 2:12)