Матей 1

Библия, синодално издание

от Bulgarian Bible Society
1 Книга за живота на Иисуса Христа, Син Давидов, Син Авраамов. (Лк 3:23)2 Авраам роди Исаака; Исаак роди Иакова; Иаков роди Иуда и братята му; (Бит 21:2; Бит 25:26; Бит 29:35)3 Иуда роди Фареса и Зара от Тамар; Фарес роди Есрома; Есром роди Арама; (Бит 38:30; Бит 46:12; Рут 4:18; 1 Лет 2:5)4 Арам роди Аминадава; Аминадав роди Наасона; Наасон роди Салмона;5 Салмон роди Вооза от Раав; Вооз роди Овида от Рут; Овид роди Иесея; (Рут 4:21; 1 Лет 2:11)6 Иесей роди цар Давида; цар Давид роди Соломона от Уриевата жена; (1 Цар 17:12; 2 Цар 12:24)7 Соломон роди Ровоама; Ровоам роди Авия; Авия роди Аса; (3 Цар 11:43; 3 Цар 14:31; 3 Цар 15:8; 1 Лет 3:10)8 Аса роди Иосафата; Иосафат роди Иорама; Иорам роди Озия;9 Озия роди Иоатама; Иоатам роди Ахаза; Ахаз роди Езекия;10 Езекия роди Манасия; Манасия роди Амона; Амон роди Иосия; (4 Цар 20:21; 1 Лет 3:13)11 Иосия роди Иоакима; Иоаким роди Иехония и братята му – през време на преселението Вавилонско. (4 Цар 23:34; 4 Цар 24:6; 1 Лет 3:16; 2 Лет 36:4)12 А след преселението Вавилонско Иехония роди Салатииля; Салатиил роди Зоровавеля; (1 Лет 3:17; 2 Лет 36:8; Езд 3:2; Езд 5:2)13 Зоровавел роди Авиуда; Авиуд роди Елиакима; Елиаким роди Азора;14 Азор роди Садока; Садок роди Ахима; Ахим роди Елиуда;15 Елиуд роди Елеазара; Елеазар роди Матана; Матан роди Иакова;16 Иаков роди Иосифа, мъжа на Мария, от която се роди Иисус, наричан Христос.17 И тъй, всички родове от Авраама до Давида са четиринайсет рода; и от Давида до Вавилонското преселение – четиринайсет рода; и от Вавилонското преселение до Христа – четиринайсет рода.18 А рождението на Иисуса Христа стана тъй: след сгодяване на майка Му Мария за Иосифа, преди още да бяха се те събрали, оказа се, че тя е непразна от Духа Светаго. (Лк 1:27)19 А Иосиф, мъж и, понеже беше праведен и не желаеше да я осрами, поиска тайно да я напусне.20 Но когато намисли това, ето, Ангел Господен му се яви насъне и каза: Иосифе, син Давидов, не бой се да приемеш Мария, жена си; защото заченалото се в нея е от Духа Светаго;21 тя ще роди Син, и ще Му наречеш името Иисус; защото Той ще спаси народа Си от греховете му. (Лк 1:31; Д А 4:12; Рим 3:24; 1 Йн 2:2)22 А всичк о това стана, за да се сбъдне реченото от Господа чрез пророка, който каза:23 „ето, девицата ще зачене в утробата си и ще роди Син, и ще Му нарекат името Емануил“,[1] което ще рече: с нас е Бог. (Ис 7:14)24 Като стана от сън, Иосиф направи, както му бе заповядал Ангелът Господен, и прие жена си.25 И не познаваше я, докле тя роди своя първороден Син; и той Му нарече името Иисус. (Лк 2:21)

Матей 1

English Standard Version

от Crossway
1 The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. (Бит 22:18; 2 Цар 7:12; Пс 132:11; Ис 11:1; Ер 23:5; Лк 1:32; Лк 1:69; Лк 3:23; Йн 7:42; Д А 2:30; Д А 13:23; Рим 1:3; Гал 3:16; 2 Тим 2:8; Отк 22:16)2 Abraham was the father of Isaac, and Isaac the father of Jacob, and Jacob the father of Judah and his brothers, (Бит 21:3; Бит 25:26; Бит 29:35)3 and Judah the father of Perez and Zerah by Tamar, and Perez the father of Hezron, and Hezron the father of Ram,[1] (Рут 4:18; 1 Лет 2:1)4 and Ram the father of Amminadab, and Amminadab the father of Nahshon, and Nahshon the father of Salmon,5 and Salmon the father of Boaz by Rahab, and Boaz the father of Obed by Ruth, and Obed the father of Jesse, (И Н 6:25)6 and Jesse the father of David the king. And David was the father of Solomon by the wife of Uriah, (1 Цар 16:1; 1 Цар 17:12; 2 Цар 12:10; 2 Цар 12:24)7 and Solomon the father of Rehoboam, and Rehoboam the father of Abijah, and Abijah the father of Asaph,[2] (1 Лет 3:10)8 and Asaph the father of Jehoshaphat, and Jehoshaphat the father of Joram, and Joram the father of Uzziah, (4 Цар 15:1; 1 Лет 3:11)9 and Uzziah the father of Jotham, and Jotham the father of Ahaz, and Ahaz the father of Hezekiah,10 and Hezekiah the father of Manasseh, and Manasseh the father of Amos,[3] and Amos the father of Josiah,11 and Josiah the father of Jechoniah and his brothers, at the time of the deportation to Babylon. (1 Лет 3:15; Ест 2:6; Ер 24:1; Ер 27:20)12 And after the deportation to Babylon: Jechoniah was the father of Shealtiel,[4] and Shealtiel the father of Zerubbabel, (1 Лет 3:17; Езд 3:2; Лк 3:27)13 and Zerubbabel the father of Abiud, and Abiud the father of Eliakim, and Eliakim the father of Azor,14 and Azor the father of Zadok, and Zadok the father of Achim, and Achim the father of Eliud,15 and Eliud the father of Eleazar, and Eleazar the father of Matthan, and Matthan the father of Jacob,16 and Jacob the father of Joseph the husband of Mary, of whom Jesus was born, who is called Christ. (Лк 3:23)17 So all the generations from Abraham to David were fourteen generations, and from David to the deportation to Babylon fourteen generations, and from the deportation to Babylon to the Christ fourteen generations. (Мт 2:4; Мт 11:2; Мт 16:16; Мт 22:42; Мт 23:10; Мк 8:29; Лк 3:15; Йн 1:41; Йн 4:25)18 Now the birth of Jesus Christ[5] took place in this way. When his mother Mary had been betrothed[6] to Joseph, before they came together she was found to be with child from the Holy Spirit. (Мт 1:1; Мт 1:16; Мк 1:1; Лк 1:27; Лк 1:35; Йн 1:17; Йн 17:3)19 And her husband Joseph, being a just man and unwilling to put her to shame, resolved to divorce her quietly. (Вт 24:1)20 But as he considered these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, “Joseph, son of David, do not fear to take Mary as your wife, for that which is conceived in her is from the Holy Spirit. (Мт 2:12; Мт 2:13; Мт 2:19; Мт 2:22)21 She will bear a son, and you shall call his name Jesus, for he will save his people from their sins.” (Мт 1:25; Лк 1:31; Лк 2:11; Лк 2:21; Д А 3:26; Д А 4:12; Д А 5:31; Д А 13:23; Д А 13:38)22 All this took place to fulfill what the Lord had spoken by the prophet: (Мт 2:15; Мт 2:23; Мт 4:14; Мт 21:4; Мт 26:56; Мк 14:49; Йн 19:36)23 “Behold, the virgin shall conceive and bear a son, and they shall call his name Immanuel” (which means, God with us). (Ис 7:14; Ис 8:8; Ис 8:10; Мт 28:20)24 When Joseph woke from sleep, he did as the angel of the Lord commanded him: he took his wife,25 but knew her not until she had given birth to a son. And he called his name Jesus. (Мт 1:21)