от Bulgarian Bible Society1А Савел одобряваше убийството му. В ония дни се дигна голямо гонение срещу църквата в Иерусалим, и всички, освен апостолите, се разпръснаха по страните Иудейски и Самарийски. (Д А 11:19)2А Стефана погребаха благоговейни човеци и го много оплакаха.3Савел пък пакостеше на църквата, като влизаше по къщите и, влачейки мъже и жени, предаваше ги на затвор. (Д А 9:1; Д А 22:4; Д А 26:10; 1 Кор 15:9; Гал 1:13)4Ония, прочее, които се бяха разпръснали, ходеха и благовестяха словото.5А Филип слезе в един самарийски град и проповядваше там Христа.6Народът единодушно внимаваше на това, що говореше Филип, понеже чуваше и гледаше, какви чудеса вършеше:7нечисти духове с голям вик излизаха от мнозина, които бяха хванати от тях, а мнозина разслабени и хроми се изцериха. (Мк 16:17)8И голяма радост биде в оня град.9А в града имаше един човек, на име Симон, който преди това правеше магии и смайваше самарийския народ, говорейки за себе си, че е някой велик човек.10Него го слушаха всички, мало и голямо, и казваха; този е великата сила Божия.11А слушаха го затова, защото доста време бе ги смайвал с магиите си.12Но когато повярваха на Филипа, който благовестеше за царството Божие и за името на Иисуса Христа, кръщаваха се и мъже и жени. (Д А 6:5)13Повярва и сам Симон и, след като се кръсти, не се отделяше от Филипа; и като гледаше големите чудеса и личби, що се вършеха, смайваше се.14Като чуха апостолите, които бяха в Иерусалим, че Самария е приела словото Божие, проводиха там Петра и Иоана,15които слязоха и се помолиха за тях, за да приемат Дух Светий.16(Защото Той не бе слязъл още нито върху едного от тях, а само бяха кръстени в името на Господа Иисуса.)17Тогава възлагаха върху им ръце, и те приемаха Духа Светаго. (Д А 6:6)18А Симон, като видя, че Дух Светий се дава чрез възлагане ръцете апостолски, донесе им пари19и рече: дайте и мене тая власт, та, комуто възложа ръце, да приема Духа Светаго.20Но Петър му каза: среброто ти да погине заедно с тебе, задето си помислил, че с пари се добива дарът Божий. (Мт 10:8)21Ти нямаш дял, ни жребие в тоя дар, защото сърцето ти не е право пред Бога.22И тъй, покай се за това си зломислие и помоли се Богу: може би, ще ти се прости помисълът на твоето сърце;23понеже те виждам изпълнен с люта жлъч и окован от неправда. (Вт 29:18)24А Симон отговори и рече: помолете се вие Господу за мене, та дано ме не постигне нищо от това, що казахте.25Те пък, след като засвидетелствуваха и говориха словото Господне, тръгнаха обратно за Иерусалим, проповядайки Евангелието в много села самарийски.26А на Филипа Ангел Господен каза: стани и тръгни към юг по пътя, който води от Иерусалим за Газа и който е пуст.27Той стана и отиде; и ето, един етиопянин, скопец, велможа на Кандакия, етиопска царица, пазител на всичките и съкровища, който бе дошъл в Иерусалим на поклонение, (3 Цар 8:41)28връщаше се и, седнал в колесницата си, четеше пророка Исаия.29А Духът каза на Филипа: приближи се и се допри до тая колесница.30Филип се затече и, като чу, че той чете пророка Исаия, рече: разбираш ли това, що четеш?31Той отговори: как ще мога, ако някой не ме упъти? И помоли Филипа да се качи и да седне при него.32А мястото от Писанието, което четеше, беше това: „като овца на клане бе заведен, и както агнето е безгласно пред своя стригач, тъй и Той не отваря устата Си. (Ис 53:7)33При унижението Му Той бе лишен от праведен съд. Но рода Му кой ще обясни? Защото се отнема животът Му от земята“.34Тогава скопецът заговори и каза на Филипа: моля те, за кого говори това пророкът? За себе си ли, или за другиго някого?35Филип отвори устата си и, като начена от това Писание, благовести му за Иисуса.36И както си вървяха по пътя, стигнаха до една вода; и скопецът рече: ето вода; какво ми пречи да се кръстя?37А Филип му каза: ако вярваш от все сърце, – може да се кръстиш. Той отговори и рече: вярвам, че Иисус Христос е Син Божий. (Мк 16:16)38И заповяда да спрат колесницата; па слязоха двамата във водата, Филип и скопецът; и кръсти го.39Когато пък излязоха из водата, Дух Светии слезе върху скопеца, а Филипа грабна Ангел Господен; и скопецът го вече не видя, и радостен продължи пътя си.40А Филип се озова в Азот и, през дето минаваше, благовестеше по всички градове, докато стигна в Кесария.
1And Saul approved of his execution. And there arose on that day a great persecution against the church in Jerusalem, and they were all scattered throughout the regions of Judea and Samaria, except the apostles. (Мт 10:23; Д А 7:58; Д А 11:19; Д А 22:20; Рим 1:32)2Devout men buried Stephen and made great lamentation over him.3But Saul was ravaging the church, and entering house after house, he dragged off men and women and committed them to prison. (Д А 9:1; Д А 9:13; Д А 9:21; Д А 22:4; Д А 22:19; Д А 26:10; 1 Кор 15:9; Гал 1:13; Фил 3:6; 1 Тим 1:13; Як 2:6)
Philip Proclaims Christ in Samaria
4Now those who were scattered went about preaching the word. (Д А 8:1)5Philip went down to the city[1] of Samaria and proclaimed to them the Christ. (Д А 6:5)6And the crowds with one accord paid attention to what was being said by Philip, when they heard him and saw the signs that he did. (Йн 2:23; Йн 4:39)7For unclean spirits, crying out with a loud voice, came out of many who had them, and many who were paralyzed or lame were healed. (Мк 16:17)8So there was much joy in that city. (Йн 16:22; Д А 8:39)
Simon the Magician Believes
9But there was a man named Simon, who had previously practiced magic in the city and amazed the people of Samaria, saying that he himself was somebody great. (Д А 5:36; Д А 8:11; Д А 13:6)10They all paid attention to him, from the least to the greatest, saying, “This man is the power of God that is called Great.” (Д А 14:11; Д А 19:27; Д А 28:6)11And they paid attention to him because for a long time he had amazed them with his magic. (Д А 8:9; Д А 8:13; Гал 3:1)12But when they believed Philip as he preached good news about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women. (Мк 16:16; Д А 1:3; Д А 16:33; Д А 18:8)13Even Simon himself believed, and after being baptized he continued with Philip. And seeing signs and great miracles[2] performed, he was amazed. (Д А 8:6; Д А 8:9; Д А 19:11)14Now when the apostles at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent to them Peter and John, (Д А 1:8; Д А 8:1)15who came down and prayed for them that they might receive the Holy Spirit, (Д А 2:38)16for he had not yet fallen on any of them, but they had only been baptized in the name of the Lord Jesus. (Мт 28:19; Д А 2:38; Д А 10:44; Д А 10:47; Д А 11:15; Д А 19:2; Д А 19:5; 1 Кор 1:13; 1 Кор 1:15; Гал 3:27)17Then they laid their hands on them and they received the Holy Spirit. (Д А 2:4; Д А 6:6; Д А 9:17; Д А 19:6; Евр 6:2)18Now when Simon saw that the Spirit was given through the laying on of the apostles’ hands, he offered them money,19saying, “Give me this power also, so that anyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit.”20But Peter said to him, “May your silver perish with you, because you thought you could obtain the gift of God with money! (4 Цар 5:16; Ис 55:1; Дан 5:17)21You have neither part nor lot in this matter, for your heart is not right before God. (4 Цар 10:15; Пс 78:37)22Repent, therefore, of this wickedness of yours, and pray to the Lord that, if possible, the intent of your heart may be forgiven you. (Дан 4:27; 2 Тим 2:25)23For I see that you are in the gall[3] of bitterness and in the bond of iniquity.” (Вт 29:18; Вт 32:32; Ис 58:6; Еф 4:3; Кол 3:14; Евр 12:15)24And Simon answered, “Pray for me to the Lord, that nothing of what you have said may come upon me.” (Изх 8:8; Изх 9:28; Изх 10:17)25Now when they had testified and spoken the word of the Lord, they returned to Jerusalem, preaching the gospel to many villages of the Samaritans. (Йн 4:39; Д А 8:6)
Philip and the Ethiopian Eunuch
26Now an angel of the Lord said to Philip, “Rise and go toward the south[4] to the road that goes down from Jerusalem to Gaza.” This is a desert place. (Съд 6:12; Съд 13:3; Д А 5:19; Д А 10:3; Д А 11:13; Д А 12:7; Д А 12:23; Д А 27:23)27And he rose and went. And there was an Ethiopian, a eunuch, a court official of Candace, queen of the Ethiopians, who was in charge of all her treasure. He had come to Jerusalem to worship (3 Цар 8:41; Езд 7:21; Пс 68:31; Пс 87:4; Ер 38:7; Соф 3:10; Йн 12:20)28and was returning, seated in his chariot, and he was reading the prophet Isaiah.29And the Spirit said to Philip, “Go over and join this chariot.”30So Philip ran to him and heard him reading Isaiah the prophet and asked, “Do you understand what you are reading?”31And he said, “How can I, unless someone guides me?” And he invited Philip to come up and sit with him. (3 Цар 20:33; 4 Цар 10:15; Йн 16:13; Рим 10:14)32Now the passage of the Scripture that he was reading was this: “Like a sheep he was led to the slaughter and like a lamb before its shearer is silent, so he opens not his mouth. (Ис 53:7)33In his humiliation justice was denied him. Who can describe his generation? For his life is taken away from the earth.” (Фил 2:8)34And the eunuch said to Philip, “About whom, I ask you, does the prophet say this, about himself or about someone else?”35Then Philip opened his mouth, and beginning with this Scripture he told him the good news about Jesus. (Лк 24:27; Д А 5:42; Д А 17:2; Д А 18:28)36And as they were going along the road they came to some water, and the eunuch said, “See, here is water! What prevents me from being baptized?”[5] (Д А 10:47)38And he commanded the chariot to stop, and they both went down into the water, Philip and the eunuch, and he baptized him.39And when they came up out of the water, the Spirit of the Lord carried Philip away, and the eunuch saw him no more, and went on his way rejoicing. (3 Цар 18:12; 4 Цар 2:16; Ез 3:12; Ез 3:14; Ез 8:3; Ез 11:1; Ез 11:24; Ез 43:5; 2 Кор 12:2)40But Philip found himself at Azotus, and as he passed through he preached the gospel to all the towns until he came to Caesarea.