1Pavel apoštol Ježíše Krista, skrze vůli Boží, a Timoteus bratr,2Těm, kteříž jsou v městě Kolossis, svatým a věrným bratřím v Kristu: Milost vám a pokoj od Boha Otce našeho a Pána Ježíše Krista.3Díky činíme Bohu a Otci Pána našeho Jezukrista, vždycky za vás modléce se,4Slyšavše o víře vaší v Kristu Ježíši a o lásce ke všechněm svatým,5Pro naději složenou vám v nebesích, o níž jste prve slyšeli v slovu pravdy, jenž jest evangelium.6Kteréž jest přišlo k vám, jako i na všecken svět, a ovoce nese, jako i u vás, od toho dne, v kterémž jste slyšeli a poznali milost Boží v pravdě,7Jakož jste se i naučili od Epafry, milého spoluslužebníka našeho, kterýž jest věrný k vám služebník Kristův,8Kterýž také oznámil nám lásku vaši v Duchu.9Protož i my, od toho dne, jakž jsme to uslyšeli, nepřestáváme modliti se za vás a žádati, abyste naplněni byli známostí vůle jeho ve vší moudrosti a rozumnosti duchovní,10Abyste chodili hodně Pánu ke vší jeho líbeznosti, v každém skutku dobrém, ovoce vydávajíce a rostouce v známosti Boží,11Všelikou mocí zmocněni jsouce, podle síly slávy jeho, ke vší trpělivosti a dobrotivosti s radostí,12Díky činíce Otci, kterýž hodné nás učinil účastnosti losu svatých v světle,13Kterýž vytrhl nás z moci temnosti a přenesl do království milého Syna svého,14V němžto máme vykoupení skrze krev jeho, totiž odpuštění hříchů,15Kterýž jest obraz Boha neviditelného a prvorozený všeho stvoření.16Nebo skrze něho stvořeny jsou všecky věci, kteréž jsou na nebi i na zemi, viditelné i neviditelné, buďto trůnové nebo panstva, buďto knížatstva nebo mocnosti; všecko skrze něho a pro něho stvořeno jest.17A on jest přede vším a všecko jím stojí.18A onť jest hlava těla církve, kterýž jest počátek a prvorozený z mrtvých, aby tak on ve všem prvotnost držel,19Poněvadž se zalíbilo Otci, aby v něm všecka plnost přebývala,20A skrze něho aby smířil s sebou všecko, v pokoj uvodě skrze krev kříže jeho, skrze něj, pravím, buďto ty věci, kteréž jsou na zemi, buď ty, kteréž jsou na nebi.21A vás také někdy odcizené a nepřátely, v mysli vaší obrácené k skutkům zlým, nyní již smířil,22Tělem svým skrze smrt, aby vás postavil svaté, a neposkvrněné, a bez úhony před obličejem svým,23Však jestliže zůstáváte u víře založení a pevní, a neuchylujete se od naděje evangelium, kteréž jste slyšeli, jenž jest kázáno všemu stvoření, kteréž jest pod nebem, jehožto já Pavel učiněn jsem služebník;24Kterýž nyní raduji se z utrpení mých, kteráž snáším pro vás, a doplňuji ostatky soužení Kristových na těle svém za jeho tělo, jenž jest církev,25Jejížto učiněn jsem já služebník, tak jakž mi to svěřil Bůh na to, abych vám sloužil, a tak naplnil slovo Boží,26Jenž jest tajemství skryté od věků a národů, nyní pak zjevené svatým jeho.27Jimžto Bůh ráčil známo učiniti, kteraké by bylo bohatství slavného tajemství tohoto mezi pohany, jenž jest přebývání Krista v vás, kterýž jest naděje slávy,28Kteréhož my zvěstujeme, napomínajíce všelikého člověka a učíce všelikého člověka ve vší moudrosti, abychom postavili každého člověka dokonalého v Kristu Ježíši.29O čež i pracuji, bojuje podle té jeho mocnosti, kteráž dělá ve mně dílo své mocně.
1Paulus, Apostel Jesu Christi durch den Willen Gottes, und der Bruder Timotheus (Sk 13,9; 1K 4,17; Ga 1,1; Fp 1,1)2an die heiligen und treuen Brüder in Christus in Kolossä: Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus! (1K 1,3; Ef 1,1)
Das Gebet des Apostels für die Gemeinde. Das Evangelium und die Gnade Gottes
3Wir danken dem Gott und Vater unseres Herrn Jesus Christus, indem wir allezeit für euch beten, (Ef 1,16; 1Te 1,2)4da wir gehört haben von eurem Glauben an Christus Jesus und von eurer Liebe zu allen Heiligen, (2Te 1,3)5um der Hoffnung willen, die euch aufbewahrt ist im Himmel, von der ihr zuvor gehört habt durch das Wort der Wahrheit des Evangeliums, (1K 13,13; Ef 1,13; 1P 1,3; 1P 1,23; 1P 1,25)6das zu euch gekommen ist, wie es auch in der ganzen Welt [ist] und Frucht bringt, so wie auch in euch, von dem Tag an, da ihr von der Gnade Gottes gehört und sie in Wahrheit erkannt habt. (Iz 55,11; Mk 4,8; Mk 16,15; J 15,16; Ř 10,17; Ř 10,18)7So habt ihr es ja auch gelernt von Epaphras, unserem geliebten Mitknecht, der ein treuer Diener des Christus für euch ist, (Ko 4,12; Fm 1,23)8der uns auch von eurer Liebe im Geist berichtet hat. (Ř 5,5)9Deshalb hören wir auch seit dem Tag, da wir es vernommen haben, nicht auf, für euch zu beten und zu bitten, dass ihr erfüllt werdet mit der Erkenntnis seines Willens in aller geistlichen Weisheit und Einsicht, (Ž 143,10; Př 14,8; Ř 12,2; Ef 1,8; Ef 1,17; 1Te 4,3)10damit ihr des Herrn würdig wandelt und ihm in allem wohlgefällig seid: in jedem guten Werk fruchtbar und in der Erkenntnis Gottes wachsend, (J 15,8; Ef 4,1; 1Te 4,1; Žd 13,21; 2P 3,18)11mit aller Kraft gestärkt gemäß der Macht seiner Herrlichkeit zu allem standhaften Ausharren und aller Langmut, mit Freuden, (Ř 12,12; Ef 3,16; Jk 1,2)12indem ihr dem Vater Dank sagt, der uns tüchtig gemacht hat, teilzuhaben am Erbe der Heiligen im Licht. (Ef 1,11)13Er hat uns errettet aus der Herrschaft der Finsternis und hat uns versetzt in das Reich des Sohnes seiner Liebe, (L 1,74; Sk 26,18; 2K 4,6; Ga 1,4; Ef 2,6; Ef 6,12)14in dem wir die Erlösung haben durch sein Blut, die Vergebung der Sünden. (Ř 3,24; Ef 1,7)
Die Herrlichkeit und das Erlösungswerk des Sohnes Gottes.
15Dieser ist das Ebenbild des unsichtbaren Gottes, der Erstgeborene, der über aller Schöpfung ist. (Př 8,22; J 14,9; Žd 1,3; Žd 1,6; Zj 1,5)16Denn in ihm ist alles erschaffen worden, was im Himmel und was auf Erden ist, das Sichtbare und das Unsichtbare, seien es Throne oder Herrschaften oder Fürstentümer oder Gewalten[1]: Alles ist durch ihn und für ihn geschaffen; (J 1,3; 1K 8,6; Ef 1,21; Ef 3,10; Ef 6,12; Ko 2,15; Žd 1,2; 1P 3,22)17und er ist vor allem, und alles hat seinen Bestand in ihm. (Mi 5,1; J 17,5; Žd 1,3)18Und er ist das Haupt des Leibes, der Gemeinde, er, der der Anfang ist, der Erstgeborene aus den Toten, damit er in allem der Erste sei. (1K 15,20; Ef 1,22; Ef 4,15; Ef 5,23; Zj 1,5; Zj 1,8)19Denn es gefiel [Gott], in ihm alle Fülle wohnen zu lassen (J 3,34; Ko 2,9)20und durch ihn alles mit sich selbst zu versöhnen, indem er Frieden machte durch das Blut seines Kreuzes — durch ihn, sowohl was auf Erden als auch was im Himmel ist. (Ef 1,10; Ef 2,14; Ef 2,16)21Auch euch, die ihr einst entfremdet und feindlich gesinnt wart in den bösen Werken, hat er jetzt versöhnt (Ř 5,10; Ef 2,1; Ef 2,12; Ef 2,15; 1P 3,18)22in dem Leib seines Fleisches durch den Tod, um euch heilig und tadellos und unverklagbar darzustellen vor seinem Angesicht, (Ef 5,27)23wenn ihr nämlich im Glauben gegründet und fest bleibt und euch nicht abbringen lasst von der Hoffnung des Evangeliums, das ihr gehört habt, das verkündigt worden ist in der ganzen Schöpfung, die unter dem Himmel ist, und dessen Diener ich, Paulus, geworden bin. (Mt 24,13; J 15,6; Ko 1,25; Žd 3,6)
Der Dienst des Apostels zur Verkündigung des Wortes Gottes
24Jetzt freue ich mich in meinen Leiden, [die ich] um euretwillen [erleide ], und ich erfülle meinerseits in meinem Fleisch, was noch an Bedrängnissen des Christus aussteht, um seines Leibes willen, welcher die Gemeinde ist. (1K 12,12; 2K 4,10; Ef 1,22; Fp 2,17; Fp 3,10; Ko 1,18)25Deren Diener bin ich geworden gemäß der Haushalterschaft, die mir von Gott für euch gegeben ist, dass ich das Wort Gottes voll ausrichten soll, (Sk 20,27; Ř 15,19; Ef 3,7; 1Tm 2,7; 2Tm 2,15)26[nämlich] das Geheimnis, das verborgen war, seitdem es Weltzeiten und Geschlechter gibt, das jetzt aber seinen Heiligen offenbar gemacht worden ist. (Ř 16,25; Tt 1,2)27Ihnen wollte Gott bekannt machen, was der Reichtum der Herrlichkeit dieses Geheimnisses unter den Heiden ist, nämlich: Christus in euch, die Hoffnung der Herrlichkeit. (2K 4,6; Ga 4,19; Ef 3,17; Ko 3,4)28Ihn verkündigen wir, indem wir jeden Menschen ermahnen und jeden Menschen lehren in aller Weisheit, um jeden Menschen vollkommen in Christus Jesus darzustellen. (Sk 20,20; 2K 11,2)29Dafür arbeite und ringe ich auch gemäß seiner wirksamen Kraft, die in mir wirkt mit Macht. (1K 15,10)