1A odpovídaje Elifaz Temanský, řekl:2Zdaliž Bohu silnému co prospěšný býti může člověk, když sobě nejmoudřeji počíná?3Zdaliž se kochá Všemohoucí v tom, že ty se ospravedlňuješ? Aneb má-liž zisk, když bys dokonalé ukázal býti cesty své?4Zdali, že by se tebe bál, tresce tě, mstě nad tebou?5Zdali zlost tvá není mnohá? Anobrž není konce nepravostem tvým.6Nebo jsi brával základ od bratří svých bez příčiny, a roucha z nahých jsi svláčel.7Vody ustalému jsi nepodal, a hladovitému zbraňovals chleba.8Ale muži boháči přál jsi země, tak aby ten, jehož osoba vzácná, v ní seděl.9Vdovy pak pouštěl jsi prázdné, ačkoli ramena sirotků potřína byla.10A protož obkličuji tě osídla, a děsí tě strach nenadálý,11Aneb tma, abys neviděl, anobrž rozvodnění přikrývá tě.12Říkáš: Zdaž Bůh není na výsosti nebeské? Ano shlédni vrch hvězd, jak jsou vysoké.13Protož pravíš: Jak by věděl Bůh silný? Skrze mrákotu-liž by soudil?14Oblakové jsou skrýše jeho, tak že nevidí; nebo okršlek nebeský obchází.15Šetříš-liž stezky věku předešlého, kterouž kráčeli lidé marní?16Kteříž vypléněni jsou před časem, potok vylit jest na základ jejich.17Kteříž říkali Bohu silnému: Odejdi od nás. Což by tedy jim učiniti měl Všemohoucí?18On zajisté domy jejich naplnil dobrými věcmi, (ale rada bezbožných vzdálena jest ode mne).19Což vidouce spravedliví, veselí se, a nevinný posmívá se jim,20Zvlášť když není vypléněno jmění naše, ostatky pak jejich sežral oheň.21Přivykejž medle s ním choditi, a pokojněji se míti, skrze to přijde tobě všecko dobré.22Přijmi, prosím, z úst jeho zákon, a slož řeči jeho v srdci svém.23Navrátíš-li se k Všemohoucímu, vzdělán budeš, a vzdálíš-li nepravost od stanů svých,24Tedy nakladeš na zemi zlata, a místo kamení potočního zlata z Ofir.25Nebo bude Všemohoucí nejčistším zlatem tvým, a stříbrem i silou tvou.26A tehdáž v Všemohoucím kochati se budeš, a pozdvihna k Bohu tváři své,27Pokorně modliti se budeš jemu, a vyslyší tě; pročež sliby své plniti budeš.28Nebo cožkoli začneš, budeť se dařiti, anobrž na cestách tvých svítiti bude světlo.29Když jiní sníženi budou, tedy díš: Jáť jsem povýšen. Nebo toho, kdož jest očí ponížených, Bůh spasena učiní.30Vysvobodí i toho, kterýž není bez viny, vysvobodí, pravím, čistotou rukou tvých.
1 Na to navázal Elífaz Témanský slovy: 2 „Znamená před Bohem něco muž? Věru, prozíravý dbá na svoje činy. 3 Což se Všemocný zajímá o tvou spravedlnost, jsou mu tvoje bezúhonné cesty ziskem? 4 Trestá tě snad za to, že se ho bojíš, za to s tebou vchází v soud? 5 Tvá zloba je velká, tvá nepravost nekonečná. 6 Bezdůvodně jsi bral zástavu od bratří, svlékal jsi z nich šat a nechával je nahé, 7 znaveného neosvěžils vodou, hladovému odepřel jsi chleba. 8 Země patří tomu, kdo má pevnou paži, bude na ní sídlit ten, koho Bůh milostivě přijal. 9 Tys však s prázdnou posílal pryč vdovy, paže sirotků jsi drtil. 10 Proto jsou kolem tebe osidla, náhlý strach tě plní hrůzou, 11 pro tmu nevidíš a spousty vod tě přikrývají.
— Jóbova nevěra
12 Což není Bůh vysoko nad nebesy? Pohleď vzhůru na hvězdy, jak jsou vyvýšeny. 13 A ty říkáš: ‚Copak Bůh ví, skrze temné mrákoty co může soudit? 14 Oblaka ho zahalují, takže nevidí; prochází se kdesi po obvodu nebes.‘ 15 Chceš se držet stezky dávnověku, po níž chodívají mužové propadlí ničemnostem, 16 kteří byli zasaženi, ačkoli čas nenadešel, proudem zatopeni do základů? 17 Říkávali Bohu: ‚Jdi pryč od nás.‘ Co jiného jim měl Všemocný udělat? 18 Jejich domy naplňoval blahobytem. Nechť jsou mi vzdáleny záměry svévolníků! 19 Spravedliví to uvidí a zaradují se, nevinný se jim vysměje: 20 ‚Zničeni jsou ti, kdo na nás útočili, a co po nich zbylo, pozřel oheň.‘
— Plody smíření
21 Měj se k Bohu důvěrněji, ať užiješ pokoje. Vzejde ti z toho jen užitek. 22 Přijímej z jeho úst naučení, vkládej si do srdce jeho slova. 23 Vrátíš-li se k Všemocnému, budeš vybudován, vzdálíš-li od svého stanu podlost. 24 Odlož do prachu svá zlatá zrnka, mezi potoční skaliska ofírské zlato. 25 Pak bude Všemocný sám tvým zlatem, bude ti hromadou stříbra. 26 Ve Všemocném najdeš svoje blaho, budeš pozvedat svoji tvář k Bohu. 27 Budeš-li ho prosit, vyslyší tě, a ty budeš plnit svoje sliby. 28 Rozhodneš-li se pro něco, stane se tak, a na tvých cestách bude zářit světlo. 29 Až budou jiní poníženi, řekneš: ‚Ó pýcho!‘ Bůh zachrání ty, kdo klopí oči. 30 Zachrání toho, kdo není bez viny; bude zachráněn pro čistotu tvých rukou.“
1Elifaz Temanský mu na to řekl:2„Má snad Bůh nějaký prospěch z člověka? Že by mu chytrák nějak prospíval?3Copak tvá spravedlnost Všemohoucího zajímá? Žiješ-li bezúhonně, co z toho má?4Že by se o tvou zbožnost s tebou pohádal? Proč by měl s tebou k soudu utíkat?5Tvá špatnost musí být veliká, tvá vina je bezmezná!6Od bratří jsi bezdůvodně zástavu vybíral a nahým svlékals jejich plášť,[1]7žíznivému jsi vodu nedával a hladovému chleba odpíral.8‚Mocnému přece patří svět, uznávaní se v něm umějí zabydlet.‘9Vdovy jsi ale s prázdnou pryč posílal a sirotkům jsi drtil ramena.[2]10To proto tě nyní obkličují osidla a náhle tě děsí pohroma,11proto je kolem tebe neprůhledná tma a přikrývá tě záplava.12Copak Bůh není tam v nebi nahoře? Jak vysoko jsou hvězdy – jen se podívej!13Ty ale říkáš: ‚Co Bůh ví? To může soudit přes mraky?14Oblaka cloní jej, takže nevidí, když po nebeské klenbě obchází.‘15– To se chceš držet té staré stezky, kterou kráčeli lidé zlí?16Ti byli vyrváni, než přišel jejich čas, jejich základy řeka odnesla.17Bohu říkali: ‚Nech nás být! Co by nám[3] Všemohoucí mohl učinit?‘18(Přitom jejich domy blahobytem naplnil. Myšlenky ničemů mě míjejí!)19Spravedliví jejich pád vidí s radostí, nevinní se smějí nad nimi:20‚Hleďme, jejich jmění je to tam, jejich bohatství oheň spolykal!‘21Poddej se Bohu a najdeš klid, takto ti vzejde blahobyt.22Z jeho úst přijmi učení, vezmi si k srdci jeho výroky.23K Všemohoucímu když se navrátíš, on tě obnoví! Ze svého stanu vyžeň bezpráví,24své zlato musíš do prachu zahodit, ofirské zlato mezi říční balvany.25Pak bude Všemohoucí zlatem tvým, hromadou stříbra bude ti.26Všemohoucí pak bude tvou rozkoší, až k Bohu tvář svou obrátíš.27Budeš se k němu modlit a on tě vyslyší, své sliby tehdy vyplníš.28Cokoli rozhodneš, obstojí, tvé cesty budou světlem zality.29‚Hlavu vzhůru!‘ řekneš zkroušeným, a kdo klopí oči, toho Bůh zachrání.30Vysvobodí i toho, kdo není bez viny, vysvobozen bude pro čistotu rukou tvých.“
1Da antwortete Elifas von Teman und sprach:2Kann denn der Mensch Gott nützen? / Nein, sich selber nützt der Kluge.3Ist es dem Allmächtigen von Wert, / dass du gerecht bist, / ist es für ihn Gewinn, wenn du unsträfliche Wege gehst? (Jb 35,7; L 17,7)4Wegen deiner Gottesfurcht sollte er dich strafen, / vor Gericht mit dir gehen?5Ist nicht groß deine Bosheit, / ohne Ende dein Verschulden?6Du pfändest ohne Grund deine Brüder, / ziehst Nackten ihre Kleider aus. (Ex 22,25; Dt 24,10)7Den Durstigen tränkst du nicht mit Wasser, / dem Hungernden versagst du das Brot. (Iz 58,7; Ez 18,7; Mt 25,42)8Dem Mann der Faust gehört das Land, / der Günstling darf darin wohnen.9Witwen hast du weggeschickt mit leeren Händen, / der Verwaisten Arme zerschlagen. (Gn 31,42; Ex 22,21; Dt 24,17; Iz 1,17; Mi 2,9)10Deswegen liegen Fallstricke rings um dich her / und jäher Schrecken ängstigt dich (Jb 18,8; Jb 19,6)11oder Finsternis, worin du nicht siehst, / und Wasserflut, die dich bedeckt. (Ž 69,2)
Allwissender Gott
12Ist Gott nicht wie der Himmel hoch? / Schau, wie die höchsten Sterne ragen. (Ž 103,11; Iz 40,26; Iz 55,8)13Und da sagst du: Was weiß denn Gott? / Richtet er denn durch das dunkle Gewölk? (Jb 35,13; Ž 73,11; Iz 29,15)14Wolken umhüllen ihn, sodass er nicht sieht, / am Himmelskreis geht er einher. (Jr 23,23; Sír 24,5)15Willst du dem Pfad der Vorzeit folgen, / den die Männer des Unheils zogen,16die vor der Zeit dahingerafft wurden, / über deren Grund sich ein Strom ergoss,17die zu Gott sagten: Weiche von uns! / und: Was kann uns der Allmächtige tun? (Jb 21,14)18Und doch, er hat ihre Häuser mit Gütern gefüllt. / Der Plan der Frevler ist mir fern.19Die Gerechten werden es sehen und sich freuen, / der Unschuldige wird sie verspotten: (Ž 58,11)20Wahrhaftig, vernichtet sind unsere Gegner, / ihren Rest hat das Feuer verzehrt.
Mahnung zu Umkehr und Demut
21Werde sein Freund und halte Frieden! / Nur dadurch kommt das Gute dir zu.22Nimm doch Weisung an aus seinem Mund, / leg dir seine Worte ins Herz:23Kehrst du zum Allmächtigen um, / so wirst du aufgerichtet. Hältst Unrecht deinem Zelt du fern,24wirfst in den Staub das Edelgold, / zum Flussgestein das Feingold, (Jb 28,15; Př 3,14; Mt 13,44)25dann wird der Allmächtige dein Edelgold / und erlesenes Silber für dich sein.26Dann wirst du am Allmächtigen dich erfreuen / und zu Gott dein Angesicht erheben. (Jb 27,10)27Flehst du ihn an, so hört er dich / und du wirst deine Gelübde erfüllen.28Was du beschließt, trifft ein, / Licht strahlt über deinen Wegen auf.29Wer hochmütig redet, den erniedrigt man, / doch hilft er dem, der die Augen senkt. (1S 2,7; Ž 18,28; Př 3,34; Př 29,23; Iz 2,11; L 1,52; 1P 5,5)30Er rettet den, der schuldlos ist; / durch deiner Hände Reinheit wird er gerettet. (Jb 42,7)
1Then Eliphaz the Temanite answered and said: (Jb 2,11)2“Can a man be profitable to God? Surely he who is wise is profitable to himself. (Jb 35,7)3Is it any pleasure to the Almighty if you are in the right, or is it gain to him if you make your ways blameless? (Ž 18,32)4Is it for your fear of him that he reproves you and enters into judgment with you? (Jb 14,3; Ž 143,2)5Is not your evil abundant? There is no end to your iniquities.6For you have exacted pledges of your brothers for nothing and stripped the naked of their clothing. (Ex 22,26; Dt 24,6; Dt 24,17; Jb 24,3; Jb 24,9; Jb 31,16; Ez 18,12; Ez 18,16)7You have given no water to the weary to drink, and you have withheld bread from the hungry. (Jb 31,17; Iz 58,7; Ez 18,7; Ez 18,16; Mt 25,42)8The man with power possessed the land, and the favored man lived in it. (2Kr 5,1; Jb 35,9; Iz 9,15)9You have sent widows away empty, and the arms of the fatherless were crushed. (Jb 31,21; Jb 38,15; Iz 10,2; Ez 22,7; L 1,53)10Therefore snares are all around you, and sudden terror overwhelms you, (Jb 18,8)11or darkness, so that you cannot see, and a flood of water covers you. (Ex 10,22; Jb 27,20; Jb 38,34; Ž 69,1; Ž 69,14; Ž 124,5; Pl 3,54; Jon 2,3; Jon 2,5)12“Is not God high in the heavens? See the highest stars, how lofty they are! (Jb 11,8)13But you say, ‘What does God know? Can he judge through the deep darkness? (Jb 38,9; Ž 10,11; Ž 59,7; Ž 64,5; Ž 73,11; Ž 94,7; Iz 29,15; Ez 8,12; Ez 9,9)14Thick clouds veil him, so that he does not see, and he walks on the vault of heaven.’ (Ž 139,11; Př 8,27; Iz 40,22)15Will you keep to the old way that wicked men have trod?16They were snatched away before their time; their foundation was washed away.[1] (Jb 15,32)17They said to God, ‘Depart from us,’ and ‘What can the Almighty do to us?’[2] (Jb 21,14; Ž 4,6)18Yet he filled their houses with good things— but the counsel of the wicked is far from me. (Jb 21,16)19The righteous see it and are glad; the innocent one mocks at them, (Ž 2,4; Ž 52,6; Ž 58,10; Ž 64,10; Ž 107,42)20saying, ‘Surely our adversaries are cut off, and what they left the fire has consumed.’ (Jb 1,16)21“Agree with God, and be at peace; thereby good will come to you. (Ž 119,45; Př 3,2)22Receive instruction from his mouth, and lay up his words in your heart. (Ž 119,11; Př 2,6; Mal 2,7)23If you return to the Almighty you will be built up; if you remove injustice far from your tents, (Jb 8,5; Jb 11,13; Jb 11,14; Jr 24,6; Jr 33,7; Mal 3,7)24if you lay gold in the dust, and gold of Ophir among the stones of the torrent-bed, (1Kr 9,28; Jb 20,11; Jb 21,26)25then the Almighty will be your gold and your precious silver.26For then you will delight yourself in the Almighty and lift up your face to God. (Jb 11,15; Jb 27,10; Ž 37,4; Iz 58,14)27You will make your prayer to him, and he will hear you, and you will pay your vows. (Jb 33,26; Ž 50,14; Iz 58,9)28You will decide on a matter, and it will be established for you, and light will shine on your ways. (Př 4,18)29For when they are humbled you say, ‘It is because of pride’;[3] but he saves the lowly. (Ž 138,6; Př 3,34; Př 29,23; Mt 23,12; L 1,52; Jk 4,6; 1P 5,5)30He delivers even the one who is not innocent, who will be delivered through the cleanness of your hands.” (Gn 18,26; Jb 9,30; Jb 17,9; Ž 18,20; Ž 18,24; Ž 24,4; Ž 26,6)
Jób 22
King James Version
1Then Eliphaz the Temanite answered and said,2Can a man be profitable unto God, as he that is wise may be profitable unto himself?3Is it any pleasure to the Almighty, that thou art righteous? or is it gain to him , that thou makest thy ways perfect?4Will he reprove thee for fear of thee? will he enter with thee into judgment?5Is not thy wickedness great? and thine iniquities infinite?6For thou hast taken a pledge from thy brother for nought, and stripped the naked of their clothing.7Thou hast not given water to the weary to drink, and thou hast withholden bread from the hungry.8But as for the mighty man, he had the earth; and the honourable man dwelt in it.9Thou hast sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.10Therefore snares are round about thee, and sudden fear troubleth thee;11Or darkness, that thou canst not see; and abundance of waters cover thee.12Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are!13And thou sayest, How doth God know? can he judge through the dark cloud?14Thick clouds are a covering to him, that he seeth not; and he walketh in the circuit of heaven.15Hast thou marked the old way which wicked men have trodden?16Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood:17Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them?18Yet he filled their houses with good things : but the counsel of the wicked is far from me.19The righteous see it , and are glad: and the innocent laugh them to scorn.20Whereas our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumeth.21Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.22Receive, I pray thee, the law from his mouth, and lay up his words in thine heart.23If thou return to the Almighty, thou shalt be built up, thou shalt put away iniquity far from thy tabernacles.24Then shalt thou lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks.25Yea, the Almighty shall be thy defence, and thou shalt have plenty of silver.26For then shalt thou have thy delight in the Almighty, and shalt lift up thy face unto God.27Thou shalt make thy prayer unto him, and he shall hear thee, and thou shalt pay thy vows.28Thou shalt also decree a thing, and it shall be established unto thee: and the light shall shine upon thy ways.29When men are cast down, then thou shalt say, There is lifting up; and he shall save the humble person.30He shall deliver the island of the innocent: and it is delivered by the pureness of thine hands.