от Veren1Така всеки човек да ни счита за Христови служители и управители на Божиите тайни.2А това, което тук се изисква от управителите, е всеки да се намери верен.3А за мен е най-малко нещо да бъда съден от вас или от човешки съд; аз дори не съдя сам себе си.4Защото, въпреки че не се съзнавам виновен в нищо, пак с това не съм оправдан; защото Господ е Този, който ще ме съди.5Затова не съдете нищо преждевременно, докато не дойде Господ, който ще извади на светло скритото в тъмнината и ще изяви намеренията на сърцата. И тогава всеки ще получи своята похвала от Бога.6И това, братя, преносно приспособих към себе си и Аполос заради вас, за да се научите чрез нас да не мъдрувате повече от написаното и да не се гордее някой от вас с един против друг.7Защото, кой те прави да се отличаваш от другиго? И какво имаш, което да не си получил? Но ако си го получил, защо се хвалиш, като че не си го получил?8Сити сте вече! Обогатихте се вече! Възцарихте се без нас! О, да бяхте се възцарили (наистина), че и ние да царуваме с вас!9Защото аз мисля, че Бог изложи нас, апостолите, като най-последни, като осъдени на смърт; защото станахме за показ на света – както на ангелите, така и на хората:10ние сме безумни заради Христос, а вие сте разумни в Христос; ние – слаби, а вие – силни; вие – почитани, а ние – презрени.11Ние и досега гладуваме и жадуваме, и сме голи, и сме бити, и се скитаме бездомни,12трудим се, работейки с ръцете си. Като ни хулят – благославяме, като ни гонят – търпим,13като ни злословят – умоляваме. Досега станахме като смет на света, измет на всичко.14Не пиша това, за да ви засрамя, а за да ви увещая, като възлюбени мои деца.15Защото, дори и да имате десетки хиляди възпитатели в Христос, пак нямате много бащи; понеже аз ви родих в Христос Иисус чрез благовестието.16Затова ви моля настойчиво: бъдете мои подражатели!17Поради тази причина ви изпратих Тимотей, който е мое възлюбено и вярно дете в Господа; той ще ви напомни моите пътища в Христос, които аз поучавам навсякъде във всяка църква.18Но някои се възгордяха, като че ли нямаше да дойда при вас.19Но ако Господ желае, аз скоро ще дойда при вас и ще изпитам не думите, а силата на онези, които са се възгордели.20Защото Божието царство не се състои в думи, а в сила.21Какво искате? Да дойда при вас с тояга ли, или с любов и кротък дух?
1This is how one should regard us, as servants of Christ and stewards of the mysteries of God. (1 Кор 9:17; 1 Пет 4:10)2Moreover, it is required of stewards that they be found faithful.3But with me it is a very small thing that I should be judged by you or by any human court. In fact, I do not even judge myself.4For I am not aware of anything against myself, but I am not thereby acquitted. It is the Lord who judges me. (Йов 9:2; Йов 9:15; Пс 130:3; Пс 143:2; Д А 23:1; 1 Йн 3:21)5Therefore do not pronounce judgment before the time, before the Lord comes, who will bring to light the things now hidden in darkness and will disclose the purposes of the heart. Then each one will receive his commendation from God. (Мт 7:1; Мт 13:29; Йн 21:22; Рим 2:1; Рим 2:16; 1 Кор 3:8; 1 Кор 3:13; 2 Кор 10:18)6I have applied all these things to myself and Apollos for your benefit, brothers,[1] that you may learn by us not to go beyond what is written, that none of you may be puffed up in favor of one against another. (1 Кор 4:18; 1 Кор 5:2; 1 Кор 13:4)7For who sees anything different in you? What do you have that you did not receive? If then you received it, why do you boast as if you did not receive it? (1 Лет 29:14; Йн 3:27; Як 1:17; 1 Пет 4:10)8Already you have all you want! Already you have become rich! Without us you have become kings! And would that you did reign, so that we might share the rule with you!9For I think that God has exhibited us apostles as last of all, like men sentenced to death, because we have become a spectacle to the world, to angels, and to men. (Ис 20:3; Рим 8:36; Евр 10:33)10We are fools for Christ’s sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are held in honor, but we in disrepute. (Д А 17:18; Д А 26:24; 1 Кор 1:18; 1 Кор 2:3; 2 Кор 11:19; 2 Кор 13:9)11To the present hour we hunger and thirst, we are poorly dressed and buffeted and homeless, (Мт 8:20; Рим 8:35; 2 Кор 11:20; 2 Кор 11:23; 2 Кор 11:27; Фил 4:12)12and we labor, working with our own hands. When reviled, we bless; when persecuted, we endure; (Йн 15:20; Д А 18:3; 1 Пет 3:9)13when slandered, we entreat. We have become, and are still, like the scum of the world, the refuse of all things. (Ис 30:22; Ис 64:6; П Ер 3:45)14I do not write these things to make you ashamed, but to admonish you as my beloved children. (1 Кор 6:5; 1 Кор 15:34; 2 Кор 6:13; 1 Сол 2:11; 3 Йн 1:4)15For though you have countless[2] guides in Christ, you do not have many fathers. For I became your father in Christ Jesus through the gospel. (1 Кор 3:10; Гал 4:19; Флм 1:10)16I urge you, then, be imitators of me. (1 Кор 11:1; Фил 3:17; Фил 4:9; 1 Сол 1:6; 2 Сол 3:9)17That is why I sent[3] you Timothy, my beloved and faithful child in the Lord, to remind you of my ways in Christ,[4] as I teach them everywhere in every church. (1 Кор 7:17; 1 Кор 16:10; 1 Тим 1:2; 2 Тим 1:2)18Some are arrogant, as though I were not coming to you. (1 Кор 4:6; 1 Кор 4:21; 2 Кор 10:2)19But I will come to you soon, if the Lord wills, and I will find out not the talk of these arrogant people but their power. (Д А 19:21; Д А 20:2; 1 Кор 11:34; 1 Кор 16:5; 2 Кор 1:15)20For the kingdom of God does not consist in talk but in power. (1 Кор 2:4)21What do you wish? Shall I come to you with a rod, or with love in a spirit of gentleness? (2 Кор 1:23; 2 Кор 2:1; 2 Кор 2:3; 2 Кор 12:20; 2 Кор 13:2; 2 Кор 13:10)