от Veren1И аз, братя, не можах да говоря на вас като на духовни хора, а като на плътски, като на невръстни в Христос.2Храних ви с мляко, а не с твърда храна; защото още не можехте да я приемете, а и сега още не можете.3Защото и досега сте плътски. Защото, докато между вас има завист и кавги, и разцепления, не сте ли плътски и не постъпвате ли по човешки?4Защото, когато един казва: Аз съм Павлов, а друг: Аз съм Аполосов, не постъпвате ли по човешки?5Какво е тогава Аполос и какво – Павел? Служители, чрез които повярвахте, и то, както Господ е дал на всекиго.6Аз посадих, Аполос напои, но Господ даде растежа.7И така, нито този, който сади, е нещо, нито този, който напоява, а Господ, който дава растеж.8И така, този, който сади, и този, който напоява, са едно, но всеки ще получи своя собствена награда според своя собствен труд.9Защото сме съработници на Бога; вие сте Божия нива, Божи строеж.10Според дадената ми Божия благодат, като мъдър майстор-строител аз положих основа, а друг гради на нея. Но всеки нека да внимава как гради на нея.11Защото никой не може да положи друга основа освен тази, която е положена, която е Иисус Христос.12И ако някой гради на тази основа злато, сребро, скъпоценни камъни, дърва, сено, слама,13на всекиго делото ще стане явно какво е; защото Денят ще го изяви, понеже в огън се открива; и огънят ще изпита какво е делото на всекиго.14Този, на когото делото, което е градил, устои, ще получи награда.15А този, на когото делото изгори, ще претърпи загуба; но самият той ще се спаси, само че като през огън.16Не знаете ли, че сте храм на Бога и че Божият Дух живее във вас?17Ако някой развали Божия храм, него Бог ще развали; защото Божият храм е свят, а този храм сте вие.18Нека никой да не лъже себе си! Ако някой между вас мисли, че е мъдър според този свят, нека стане глупав, за да бъде мъдър.19Защото мъдростта на този свят е глупост пред Бога, понеже е писано: „Улавя мъдрите в лукавството им“;20и пак: „Господ знае, че разсъжденията на мъдрите са суетни.“21Затова никой да не се хвали с хората, защото всичко е ваше:22било Павел, или Аполос, или Кифа, или свят, или живот, или смърт, или сегашното, или бъдещето – всичко е ваше;23а вие сте Христови, а Христос – Божи.
1But I, brothers,[1] could not address you as spiritual people, but as people of the flesh, as infants in Christ. (Рим 7:14; 1 Кор 2:6; 1 Кор 2:14; 1 Кор 2:15; Евр 5:13)2I fed you with milk, not solid food, for you were not ready for it. And even now you are not yet ready, (Йн 16:12; Евр 5:12; 1 Пет 2:2)3for you are still of the flesh. For while there is jealousy and strife among you, are you not of the flesh and behaving only in a human way? (Рим 13:13; 1 Кор 1:11; 1 Кор 11:18; Гал 5:19)4For when one says, “I follow Paul,” and another, “I follow Apollos,” are you not being merely human? (1 Кор 1:12; 1 Кор 3:3)5What then is Apollos? What is Paul? Servants through whom you believed, as the Lord assigned to each. (Рим 12:6; 2 Кор 3:3; 2 Кор 6:4; Еф 3:7; Кол 1:25)6I planted, Apollos watered, but God gave the growth. (Д А 18:4; Д А 18:27; 1 Кор 4:15; 1 Кор 9:1; 1 Кор 15:1; 1 Кор 15:10; 2 Кор 10:14; Кол 1:18)7So neither he who plants nor he who waters is anything, but only God who gives the growth. (2 Кор 12:11; Гал 2:6; Гал 6:3)8He who plants and he who waters are one, and each will receive his wages according to his labor. (Мт 16:27; Рим 2:6; 1 Кор 3:14; 1 Кор 4:5; 1 Кор 15:58; Гал 6:4; 2 Йн 1:8)9For we are God’s fellow workers. You are God’s field, God’s building. (Пс 127:1; Мк 16:20; 1 Кор 3:16; 2 Кор 6:1; Еф 2:20; Кол 2:7)10According to the grace of God given to me, like a skilled[2] master builder I laid a foundation, and someone else is building upon it. Let each one take care how he builds upon it. (Рим 12:3; Рим 15:20; 1 Кор 3:11; 1 Кор 4:15; 2 Пет 3:15; Отк 21:14)11For no one can lay a foundation other than that which is laid, which is Jesus Christ. (Ис 28:16; 2 Кор 11:4; Гал 1:6; Еф 2:20)12Now if anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw—13each one’s work will become manifest, for the Day will disclose it, because it will be revealed by fire, and the fire will test what sort of work each one has done. (1 Кор 3:15; 1 Кор 4:5; 2 Сол 1:8; 1 Пет 1:7)14If the work that anyone has built on the foundation survives, he will receive a reward. (1 Кор 3:8)15If anyone’s work is burned up, he will suffer loss, though he himself will be saved, but only as through fire. (Пс 66:12; Ис 43:2; Юда 1:23)16Do you not know that you[3] are God’s temple and that God’s Spirit dwells in you? (1 Кор 6:19; 2 Кор 6:16; Еф 2:21)17If anyone destroys God’s temple, God will destroy him. For God’s temple is holy, and you are that temple. (2 Кор 7:1)18Let no one deceive himself. If anyone among you thinks that he is wise in this age, let him become a fool that he may become wise. (Ис 5:21; Ер 8:8; 1 Кор 8:2; Гал 6:3)19For the wisdom of this world is folly with God. For it is written, “He catches the wise in their craftiness,” (Йов 5:13; 1 Кор 1:20)20and again, “The Lord knows the thoughts of the wise, that they are futile.” (Пс 94:11)21So let no one boast in men. For all things are yours, (Рим 8:28; 1 Кор 1:12; 1 Кор 3:4; 1 Кор 4:6)22whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or the present or the future—all are yours,23and you are Christ’s, and Christ is God’s. (1 Кор 11:3; 2 Кор 10:7; Гал 3:29)