Žalm 36

Bible, překlad 21. století

od Biblion
1 Pro předního zpěváka. Výrok Hospodinova služebníka Davida.2 Zvrácenost sídlí v srdci ničemy, na bázeň před Bohem vůbec nehledí!3 Dle svého mínění si může lichotit, svou vinu nevnímá, nemá k ní nenávist.4 Jeho ústa mluví lstivě a ničemně, konání dobra přestal rozumět.5 I na svém lůžku podlost vymýšlí, na cestě nekalosti stojí, zla se neštítí.6 Tvá láska, Hospodine, dosahuje k nebi, tvá věrnost sahá k oblakům.7 Tvá spravedlnost je jak mohutné hory, tvé zákony jsou hloubka nesmírná – zachraňuješ, Hospodine, lidi i zvířata!8 Tvá láska, Bože, je nad cenné poklady, do stínu tvých křídel se lidé uchýlí!9 Hojností tvého domu bývají nasyceni, z rajských potoků je napájíš.10 Pramen života je přece u tebe a ve tvém světle světlo vidíme.11 Svou lásku rozestři na ty, kdo tě znají, svou spravedlnost na v srdci upřímné.12 Ať už nešlape po mně noha pyšných, ruka darebáků ať nepronásleduje mě!13 Tam, kde zlosynové padnou, ležet zůstanou, už nevstanou!

Žalm 36

English Standard Version

od Crossway
1 To the choirmaster. Of David, the servant of the Lord. Transgression speaks to the wicked deep in his heart;[1] there is no fear of God before his eyes. (Ž 18,1; Ř 3,18)2 For he flatters himself in his own eyes that his iniquity cannot be found out and hated. (Dt 29,19; Ž 10,3; Ž 49,18)3 The words of his mouth are trouble and deceit; he has ceased to act wisely and do good. (Ž 12,2; Jr 4,22)4 He plots trouble while on his bed; he sets himself in a way that is not good; he does not reject evil. (Ž 10,7; Ž 97,10; Př 4,16; Iz 65,2; Mi 2,1)5 Your steadfast love, O Lord, extends to the heavens, your faithfulness to the clouds.6 Your righteousness is like the mountains of God; your judgments are like the great deep; man and beast you save, O Lord. (Neh 9,6; Ž 71,19; Ž 92,5; Ž 104,14; Ž 145,9; Ž 145,15; Ř 11,33)7 How precious is your steadfast love, O God! The children of mankind take refuge in the shadow of your wings. (Rt 2,12; Ž 31,19)8 They feast on the abundance of your house, and you give them drink from the river of your delights. (Ž 16,11; Ž 23,5; Ž 27,4; Ž 46,4; Ž 65,4; Iz 25,6; Jr 31,12; Zj 22,1)9 For with you is the fountain of life; in your light do we see light. (Jr 2,13; J 1,9; J 4,10; J 4,14; J 5,26; Sk 26,18; 1P 2,9)10 Oh, continue your steadfast love to those who know you, and your righteousness to the upright of heart! (Ž 7,10; Ž 79,6; Jr 22,16; Ga 4,9)11 Let not the foot of arrogance come upon me, nor the hand of the wicked drive me away.12 There the evildoers lie fallen; they are thrust down, unable to rise. (Ž 1,5; Ž 94,4)