Sprüche 29,5

Lutherbibel 2017

5 Wer seinem Nächsten schmeichelt, der breitet ein Netz aus für seine Tritte.

Elberfelder Bibel

5 Ein Mann, der seinem Nächsten schmeichelt, breitet ein Fangnetz vor seinen Schritten aus. (1Sam 18,23; Spr 26,28)

Hoffnung für alle

5 Wer andere mit schmeichelnden Worten umgarnt, breitet ein Fangnetz vor ihren Füßen aus.

Schlachter 2000

5 Wer seinem Nächsten schmeichelt, der stellt seinen Füßen ein Netz. (Spr 26,28; Röm 16,18)

Zürcher Bibel

5 Ein Mann, der seinem Nächsten schmeichelt, breitet ein Netz aus vor seinen Füssen. (Spr 26,28)

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Wer seinem Mitmenschen Schmeicheleien sagt, legt ihm ein Netz vor die Füße.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

5 Wer seinem Nächsten schmeichelt, / breitet ihm ein Netz vor die Füße.

Neues Leben. Die Bibel

5 Wer einem Menschen schmeichelt, stellt ihm eine Falle. (Ps 5,10)

Neue evangelistische Übersetzung

5 Wer seinem Mitmenschen schmeichelt, / legt ein Netz vor dessen Füßen aus.

Menge Bibel

5 Ein Mann, der seinem Nächsten schmeichelt, breitet ein Netz vor dessen Füßen aus. –

Das Buch

5 Wer seinem Nächsten nach dem Mund redet, bringt ihn damit am Ende zu Fall.