Sacharja 2,8

Lutherbibel 2017

8 und sprach zu ihm: Lauf hin und sage diesem jungen Mann: Jerusalem soll ohne Mauern bleiben wegen der Menge der Menschen und des Viehs, die darin sein werden. (Hes 38,11)

Elberfelder Bibel

8 Und er sprach zu ihm: Lauf, rede zu diesem jungen Mann: Eine offene Stadt[1] wird Jerusalem bleiben[2] wegen der Menge an Menschen und Vieh in seiner Mitte. (Jes 49,19; Hes 38,11; Sach 8,5)

Hoffnung für alle

8 und gab ihm den Auftrag: »Lauf und sag dem jungen Mann mit der Messschnur[1]: Jerusalem soll keine Mauer mehr haben, damit der Platz für die vielen Menschen und Tiere ausreicht.

Schlachter 2000

8 Und er sprach zu ihm: Laufe und sage jenem jungen Mann und sprich: Als offene Stadt soll Jerusalem bewohnt werden wegen der großen Menge von Menschen und Vieh in seiner Mitte; (Jer 31,27; Hes 36,10; Sach 1,17; Offb 21,24)

Zürcher Bibel

8 Und er sagte zu ihm: Lauf, rede zu diesem jungen Mann da: Jerusalem soll ein offener Ort bleiben, wegen der Menge von Menschen und Vieh in seiner Mitte. (Jes 49,19; Hes 8,5; Hes 38,11)

Gute Nachricht Bibel 2018

8 den Befehl: »Jerusalem soll nicht durch Mauern eingeengt werden, sonst ist kein Platz darin für die vielen Menschen und Tiere!

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

8 Er sagte zu ihm: Lauf und sag dem jungen Mann dort: Jerusalem wird eine offene Stadt sein wegen der vielen Menschen und Tiere in seiner Mitte. (Hes 38,11)

Neues Leben. Die Bibel

8 und sagte zu ihm: »Geh schnell und sag dem jungen Mann dort drüben: ›Wegen der vielen Menschen und Tiere wird man in Jerusalem wohnen wie auf dem offenen Land.

Neue evangelistische Übersetzung

8 Dieser sagte zu ihm: "Lauf und sag dem jungen Mann dort:[1] 'Jerusalem wird eine offene Stadt ohne Mauern sein und von Menschen und Tieren überquellen.'

Menge Bibel

8 und er sagte zu diesem: »Laufe hin und sage dem jungen Manne dort folgendes: ›Eine offene Stadt soll Jerusalem bilden wegen der Menge der Menschen und des Viehs in seinem Innern;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.