Sacharja 14,14

Lutherbibel 2017

14 und auch Juda wird gegen Jerusalem kämpfen. Und es werden eingesammelt die Güter der Völker ringsumher: Gold, Silber und Kleider über die Maßen viel. (2Mo 3,21; Esr 1,4)

Elberfelder Bibel

14 Und auch Juda wird gegen[1] Jerusalem kämpfen. Da wird dann der Reichtum aller Nationen ringsum eingesammelt werden: Gold und Silber und Kleider in großer Menge. (2Chr 20,25; Hes 39,10)

Hoffnung für alle

14 Männer aus ganz Juda werden helfen, Jerusalem zu verteidigen.[1] Bei ihren Nachbarvölkern machen sie reiche Beute: Unmengen an Gold, Silber und kostbaren Kleidern.

Schlachter 2000

14 Aber auch Juda wird kämpfen bei Jerusalem, und es wird der Reichtum aller Heidenvölker ringsum zusammengerafft werden, Gold und Silber und Kleider in großer Menge. (2Chr 20,25; Hes 39,10)

Zürcher Bibel

14 Und auch Juda wird Jerusalem bekämpfen. Und der Reichtum aller Nationen ringsum wird zusammengerafft: Gold und Silber und Kleider in grosser Menge.

Gute Nachricht Bibel 2018

14 auch Juda über Jerusalem. Dann werden die Schätze im Lager der feindlichen Völker eingesammelt: eine große Menge Gold, Silber und kostbare Gewänder.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

14 Und selbst Juda wird gegen Jerusalem kämpfen. - Dann wird der Reichtum aller Völker ringsum zusammengerafft: Gold und Silber und Gewänder in sehr großer Menge. (Hes 39,10)

Neues Leben. Die Bibel

14 auch Juda wird in Jerusalem kämpfen. Der Reichtum aller Nachbarvölker wird erbeutet werden – große Mengen von Gold, Silber und Kleidern. (Sach 12,2)

Neue evangelistische Übersetzung

14 Männer aus ganz Juda werden helfen, Jerusalem zu verteidigen. Dann sammeln sie die Schätze im Lager der feindlichen Völker ein: jede Menge Gold, Silber und kostbare Gewänder.

Menge Bibel

14 Und auch Juda wird am Kampf gegen Jerusalem teilnehmen, und der Reichtum aller Völker ringsum wird zusammengerafft werden, Gold, Silber und Kleider in überaus großer Menge.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.