Psalm 64,5

Lutherbibel 2017

5 dass sie heimlich schießen auf den Frommen; plötzlich schießen sie auf ihn ohne alle Scheu.

Elberfelder Bibel

5 um im Versteck auf den Unschuldigen zu schießen, plötzlich schießen sie auf ihn und scheuen sich nicht.

Hoffnung für alle

5 Aus dem Hinterhalt schießen sie auf Unschuldige – skrupellos und ohne Vorwarnung schlagen sie zu.

Schlachter 2000

5 um damit heimlich auf den Unschuldigen zu schießen; plötzlich schießen sie auf ihn ohne Scheu. (Ps 11,2; Kla 3,11)

Zürcher Bibel

5 um aus dem Versteck auf den Schuldlosen zu schiessen, unvermutet schiessen sie auf ihn und fürchten sich nicht.

Gute Nachricht Bibel 2018

5 aus dem Hinterhalt, ohne Warnung und Hemmung, um schuldlose Menschen damit zu treffen.

Neue Genfer Übersetzung

5 um aus dem Hinterhalt unschuldige Menschen zu treffen. Plötzlich und ohne jede Scheu schießen sie auf ihre Opfer!

Einheitsübersetzung 2016

5 um einen Untadeligen von ihrem Versteck aus zu treffen. Sie schießen auf ihn, plötzlich und ohne Scheu. (Ps 11,2)

Neues Leben. Die Bibel

5 Aus ihrem Versteck zielen sie auf Unschuldige und greifen sie plötzlich rücksichtslos an. (Ps 10,8; Ps 11,2)

Neue evangelistische Übersetzung

5 das sie plötzlich und ohne Scheu / aus dem Hinterhalt auf Unschuldige schießen.

Menge Bibel

5 um im Versteck auf den Frommen zu schießen: unversehens schießen sie auf ihn ohne Scheu.

Das Buch

5 Den Unschuldigen wollen sie von ihrem Hinterhalt aus treffen, ganz plötzlich schießen sie, ohne jede Scheu.