Psalm 41,10

Lutherbibel 2017

10 Auch mein Freund, dem ich vertraute, der mein Brot aß, tritt mich mit Füßen. (Ps 55,13; Joh 13,18; Apg 1,16)

Elberfelder Bibel

10 Selbst mein Freund[1], auf den ich vertraute, der mein Brot aß, hat die Ferse gegen mich erhoben. (Ps 55,13; Joh 13,18)

Hoffnung für alle

10 Sogar mein engster Freund, mit dem ich mein Brot teilte und dem ich vertraute, tritt mich nun mit Füßen.

Schlachter 2000

10 Auch mein Freund, dem ich vertraute, der mein Brot aß,[1] hat die Ferse gegen mich erhoben. (Jos 9,14; Ps 55,13; Joh 13,18)

Zürcher Bibel

10 Selbst mein Freund, dem ich vertraute, der mein Brot ass, tritt mich mit Füssen. (Ps 55,13; Joh 13,18)

Gute Nachricht Bibel 2018

10 Sogar mein Freund, dem ich Vertrauen schenkte, der bei mir von meinem Brot gegessen hat – auch er hat sich nun gegen mich gewandt! (Joh 13,18)

Neue Genfer Übersetzung

10 Selbst mein Vertrauter, auf den ich mich verließ, ja, mit dem ich mein Brot geteilt habe, tritt mich nun mit Füßen.

Einheitsübersetzung 2016

10 Auch mein Freund, dem ich vertraute, der mein Brot aß, hat die Ferse gegen mich erhoben. (Ps 31,12; Ob 1,7; Joh 13,18)

Neues Leben. Die Bibel

10 Selbst mein bester Freund, dem ich vollkommen vertraute, mit dem ich mein Brot teilte, hat sich gegen mich gewandt. (Hi 19,19; Ps 55,13; Jer 20,10; Mk 14,18; Joh 13,18)

Neue evangelistische Übersetzung

10 Selbst mein Freund, dem ich vertraute, / der mit mir zusammen aß, / gab mir einen Tritt.[1]

Menge Bibel

10 Sogar mein bester Freund, dem ich fest vertraute, der mein Brot aß, hat die Ferse gegen mich erhoben.

Das Buch

10 Sogar mein guter Freund, dem ich voll und ganz vertraut habe, der mit mir an meinem Tisch gegessen hat, der tritt mich jetzt mit Füßen!