Psalm 140,10

Lutherbibel 2017

10 Das Unglück, über das meine Feinde beraten, komme über sie selber.

Elberfelder Bibel

10 Die Häupter derer die mich umringen – das Unheil ihrer Lippen bedecke sie![1] (Ps 7,17; Ps 64,9)

Hoffnung für alle

10 Lass sie selbst von dem Leid überwältigt werden, das sie mir zufügen wollten!

Schlachter 2000

10 Die Häupter derer, die mich umringen — das Unheil, von dem ihre Lippen reden, komme über sie selbst! (Ps 7,17; Ps 64,8)

Zürcher Bibel

10 Das Unheil ihrer Lippen bedecke das Haupt derer, die mich umringen.

Gute Nachricht Bibel 2018

10 Die Lügen, die sie über mich verbreiten, lass sie zurückfallen auf diese Verleumder! (Ps 34,22)

Neue Genfer Übersetzung

10 Wenn meine Feinde mich einkreisen und siegessicher ihr Haupt erheben, dann komme über sie selbst das Unheil, das sie mit ihren Worten heraufbeschwören wollten![1]

Einheitsübersetzung 2016

10 Das Haupt derer, die mich umzingeln, sei bedeckt vom Unheil ihrer Lippen. (Ps 7,17)

Neues Leben. Die Bibel

10 Meine Feinde sollen vernichtet werden durch das Unheil, das sie gegen mich planten. (Ps 7,17)

Neue evangelistische Übersetzung

10 Wenn meine Feinde rundum sich erheben, / dann fallen ihre bösen Worte auf sie selbst zurück.

Menge Bibel

10 Erheben sie das Haupt rings um mich her, so falle das Unheil ihrer Lippen auf sie selbst!

Das Buch

10 Und die, die mich umzingeln: Das Unheil, das sie aussprechen, soll über sie selbst kommen!