Psalm 118,10

Lutherbibel 2017

10 Alle Völker umgeben mich; aber im Namen des HERRN will ich sie abwehren.

Elberfelder Bibel

10 Alle Nationen hatten mich umringt. Im Namen des HERRN – ja, ich wehrte sie ab. (Ps 18,41; Ps 88,18)

Hoffnung für alle

10 Ich war von feindlichen Völkern eingekreist, aber mit der Hilfe des HERRN schlug ich sie in die Flucht.

Schlachter 2000

10 Alle Heiden haben mich umringt; im Namen des HERRN schlage ich sie! (Ps 18,41)

Zürcher Bibel

10 Alle Nationen umringen mich, im Namen des HERRN aber wehre ich sie ab.

Gute Nachricht Bibel 2018

10 Feindliche Völker umringten mich – ich trieb sie zurück mit der Hilfe des HERRN!

Neue Genfer Übersetzung

10 Viele fremde Völker hatten mich umringt – im Namen des HERRN habe ich sie in die Flucht geschlagen!

Einheitsübersetzung 2016

10 Alle Völker umringten mich, ich wehrte sie ab im Namen des HERRN.

Neues Leben. Die Bibel

10 Feindliche Völker hatten mich umzingelt, doch ich wehre sie alle ab im Namen des HERRN. (Ps 18,41)

Neue evangelistische Übersetzung

10 Feindliche Völker kreisten mich ein, / ich trieb sie zurück im Namen Jahwes.

Menge Bibel

10 Die Heidenvölker alle hatten mich umringt: im Namen des HERRN, so vertilgte ich sie;

Das Buch

10 Alle Völker haben mich umzingelt, doch im Namen des HERRN konnte ich sie in die Flucht schlagen.