Psalm 107,28

Lutherbibel 2017

28 die dann zum HERRN schrien in ihrer Not und er führte sie aus ihren Ängsten

Elberfelder Bibel

28 Dann aber schrien sie zum HERRN in ihrer Not: Und er führte sie heraus aus ihren Bedrängnissen. (Ps 106,44; Hos 5,15; Lk 8,24)

Hoffnung für alle

28 In auswegloser Lage schrien sie zum HERRN, und er rettete sie aus ihrer Not.

Schlachter 2000

28 Da schrien sie zum HERRN in ihrer Not, und er führte sie heraus aus ihren Ängsten. (Ps 107,6)

Zürcher Bibel

28 Da schrien sie zum HERRN in ihrer Not, und er führte sie heraus aus ihrer Bedrängnis. (Ps 107,6; Jon 1,14)

Gute Nachricht Bibel 2018

28 Sie schrien zum Herrn in ihrer Not, der rettete sie aus der Todesangst.

Neue Genfer Übersetzung

28 Da schrien sie zum HERRN in ihrer Not, und er holte sie aus all ihren Ängsten heraus.

Einheitsübersetzung 2016

28 Sie schrien zum HERRN in ihrer Bedrängnis und er führte sie heraus aus ihren Nöten, (Jon 1,14)

Neues Leben. Die Bibel

28 Da schrien sie zum HERRN in ihrer Not, und er rettete sie aus ihrer Verzweiflung.

Neue evangelistische Übersetzung

28 Sie schrien zu Jahwe in ihrer Not, / der rettete sie aus ihrer Bedrängnis

Menge Bibel

28 da schrien sie zum HERRN in ihrer Not, und er befreite sie aus ihren Ängsten;

Das Buch

28 Da schrien sie zum HERRN in ihrer Not und er führte sie heraus aus ihren Ängsten.