Psalm 107,27

Lutherbibel 2017

27 dass sie taumelten und wankten wie ein Trunkener und wussten keinen Rat mehr,

Elberfelder Bibel

27 Sie taumelten und schwankten wie ein Betrunkener, es versagte all ihre Weisheit.

Hoffnung für alle

27 Sie wankten und taumelten wie Betrunkene, mit ihrer Weisheit waren sie am Ende.

Schlachter 2000

27 sie taumelten und schwankten wie ein Trunkener, und alle ihre Weisheit war dahin. (Jes 29,9; Apg 27,20)

Zürcher Bibel

27 Sie tanzten und schwankten einem Trunkenen gleich, und alle ihre Weisheit wurde zunichte.

Gute Nachricht Bibel 2018

27 Wie Betrunkene schwankten und taumelten sie, sie waren mit ihrer Weisheit am Ende. (Spr 23,34)

Neue Genfer Übersetzung

27 Sie taumelten und wankten wie Betrunkene, mit all ihrer Weisheit war es vorbei.

Einheitsübersetzung 2016

27 sie wankten und schwankten wie Betrunkene, verschlungen war all ihre Weisheit. (Spr 23,34)

Neues Leben. Die Bibel

27 Sie torkelten und taumelten wie Betrunkene und wussten nicht mehr aus noch ein.

Neue evangelistische Übersetzung

27 Wie Betrunkene wankten und schwankten sie, / und waren mit ihrer Weisheit am Ende.

Menge Bibel

27 sie wurden schwindlig und schwankten wie Trunkne, und mit all ihrer Weisheit war’s zu Ende: –

Das Buch

27 Sie wankten und schwankten wie Betrunkene, all ihre Weisheit war vergebens.