Josua 23,7

Lutherbibel 2017

7 auf dass ihr euch nicht mengt unter diese Völker, die noch übrig sind bei euch, und nicht anruft noch schwört bei dem Namen ihrer Götter noch ihnen dient noch sie anbetet, (2Mo 23,13; 2Mo 23,24)

Elberfelder Bibel

7 damit ihr nicht in diesen Nationen aufgeht, ⟨in⟩ denen, die bei euch übrig geblieben sind! Den Namen ihrer Götter sollt ihr nicht nennen[1]! Ihr sollt nicht ⟨bei ihnen⟩ schwören! Ihr sollt ihnen nicht dienen, und ihr sollt sie nicht anbeten[2]! (2Mo 20,5; 2Mo 23,13; 4Mo 33,55; 5Mo 6,13; 2Kön 5,18; 2Kön 17,12; 2Chr 7,19; Jer 5,7; Zef 1,5; Eph 5,11)

Hoffnung für alle

7 Vermischt euch nicht mit den Völkern, die noch in eurem Land wohnen! Nehmt die Namen ihrer Götter nicht in den Mund und schwört nicht bei ihnen! Dient ihnen nicht und betet sie nicht an!

Schlachter 2000

7 damit ihr euch nicht mit diesen Völkern vermischt, die noch bei euch übrig geblieben sind, und nicht die Namen ihrer Götter anruft, noch bei ihnen schwört, noch ihnen dient, noch sie anbetet; (2Mo 20,5; 2Mo 23,13; 5Mo 7,2; 5Mo 7,16; 1Kön 18,24; Ps 97,7; Ps 101,4; Ps 101,7; Spr 4,14; Jer 5,7; Zef 1,4; 1Kor 15,33; Eph 5,11)

Zürcher Bibel

7 damit ihr euch nicht vermengt mit diesen Nationen, mit diesen, die übrig geblieben sind bei euch, und ihr sollt den Namen ihrer Götter nicht nennen, nicht bei ihnen schwören lassen, ihnen nicht dienen und euch vor ihnen nicht niederwerfen, (2Mo 20,5; 2Mo 23,13; 5Mo 6,13)

Gute Nachricht Bibel 2018

7 Haltet euch getrennt von den fremden Völkern, die noch neben euch im Land leben. Sprecht die Namen ihrer Götter nicht aus, schwört nicht bei ihnen. Bringt ihnen keine Opfer und betet sie nicht an.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

7 und ohne aufzugehen in diesen Völkern, die bei euch noch übrig geblieben sind; den Namen ihrer Götter werdet ihr nicht nennen und bei ihnen nicht schwören, ihr werdet ihnen nicht dienen und euch nicht vor ihnen niederwerfen.

Neues Leben. Die Bibel

7 Sorgt dafür, dass ihr euch nicht mit den anderen Völkern vermischt, die noch übrig geblieben sind. Verehrt ihre Götter nicht, schwört nicht bei ihrem Namen. (2Mo 20,5; 2Mo 23,13; Ps 16,4)

Neue evangelistische Übersetzung

7 damit ihr euch nicht mit den Völkern vermischt, die noch übrig geblieben sind. Nehmt die Namen ihrer Götter nicht in den Mund und schwört nicht bei ihnen! Verehrt sie nicht und betet sie nicht an.

Menge Bibel

7 damit ihr euch mit diesen Völkerschaften, die bei euch noch übriggeblieben sind, nicht vermischt und den Namen ihrer Götter nicht anruft[1], auch bei ihnen nicht schwört und ihnen nicht dient und sie nicht anbetet;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.