Joel 4,3

Lutherbibel 2017

3 sie haben das Los um mein Volk geworfen und haben Knaben für eine Hure hingegeben und Mädchen für Wein verkauft und vertrunken.

Elberfelder Bibel

3 und über mein Volk das Los geworfen; und einen Jungen gaben sie für eine Hure und ein Mädchen[1] verkauften sie für Wein und tranken. (Ob 1,11; Nah 3,10)

Hoffnung für alle

3 Sie warfen das Los, um zu bestimmen, wer welche Gefangenen bekommen sollte. Ein israelitischer Junge war der Preis für eine Nacht mit einer Hure, und mit den Mädchen bezahlten sie den Wein für ein Trinkgelage.

Schlachter 2000

3 und weil sie über mein Volk das Los geworfen haben und den Knaben für eine Hure hingegeben und das Mädchen um Wein verkauft und vertrunken haben. (Ob 1,11)

Zürcher Bibel

3 und über mein Volk haben sie das Los geworfen, und den Knaben haben sie eingetauscht gegen die Hure, und das Mädchen haben sie verkauft für Wein, und dann haben sie getrunken! (Nah 3,10)

Gute Nachricht Bibel 2018

3 und seine Bewohner durchs Los unter sich verteilt. Mit einem Jungen hat man da für die Nacht bei einer Prostituierten bezahlt, ein Mädchen hat man für den Wein eines Zechgelages verkauft.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

3 Sie haben über mein Volk das Los geworfen, / einen Knaben haben sie der Dirne als Lohn gegeben / und Mädchen für Wein verkauft, um zu zechen.

Neues Leben. Die Bibel

3 Mein Volk haben sie unter sich verlost. Sie haben kleine Jungen gegen Huren getauscht und kleine Mädchen für Wein verkauft, den sie dann verzechten. (Ob 1,11; Nah 3,10)

Neue evangelistische Übersetzung

3 und über die Menschen das Los geworfen. Einen Jungen gaben sie als Lohn für eine Hure und mit einem Mädchen bezahlten sie den Wein für ihre Sauferei.

Menge Bibel

3 und über mein Volk haben sie das Los geworfen und Knaben[1] als Preis für Lustdirnen hingegeben und die Mädchen um Wein verkauft, den sie vertrunken haben.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.