Jesaja 8,16

Lutherbibel 2017

16 Verschließe das Zeugnis! Versiegele die Weisung in meinen Jüngern! (Dan 12,4)

Elberfelder Bibel

16 Binde die Offenbarung[1] zusammen, versiegle die Weisung[2] unter meinen Jüngern! – (Dan 12,4)

Hoffnung für alle

16 Vertrau meine Weisung denen an, die mir die Treue halten; sie sollen meine Botschaft hüten und bewahren.«

Schlachter 2000

16 Binde das Zeugnis zusammen, versiegle das Gesetz in meinen Jüngern! (Jes 8,20; Dan 12,4)

Zürcher Bibel

16 Was bezeugt ist, einschliessen! Die Weisung versiegeln in meinen Schülern! (Dan 12,4)

Gute Nachricht Bibel 2018

16 Ich will Gottes Warnungen und Weisungen denen anvertrauen, die auf mich hören, damit sie aufbewahrt bleiben wie Geld in einem verschnürten Beutel.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

16 Rolle das Zeugnis ein, / versiegele die Weisung in meinen Jüngern!

Neues Leben. Die Bibel

16 Bewahre deine Weisungen und schließe sie in die Herzen derer ein, die dafür zugänglich sind.

Neue evangelistische Übersetzung

16 Gottes Warnungen will ich gut verschnüren / und seine Weisungen meinen Schülern in Verwahrung geben.

Menge Bibel

16 (Ich will) die Offenbarung unter Verschluß legen, versiegeln die Weisung[1] in meinen Jüngern[2]!

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.