Jeremia 25,36

Lutherbibel 2017

36 Da werden die Hirten schreien, und die Herren der Herde werden heulen, dass der HERR ihre Weide so verwüstet hat

Elberfelder Bibel

36 [1] Horch! Geschrei[2] der Hirten und Heulen der Mächtigen der Herde! Denn der HERR verwüstet ihre Weide, (Sach 11,3)

Hoffnung für alle

36 Hört, wie erbärmlich die Mächtigen um Hilfe schreien und wie die Hirten der Völker heulen, weil ich ihre Weide verwüstet habe!

Schlachter 2000

36 Man hört die Hirten schreien und die Beherrscher der Herde heulen, weil der HERR ihre Weide verwüstet hat, (Jer 25,34)

Zürcher Bibel

36 Horch, der Aufschrei der Hirten und das Heulen der Herren der Schafe! Der HERR verwüstet ihre Weide! (Sach 11,3)

Gute Nachricht Bibel 2018

36 Ich höre schon ihren Hilfeschrei und ihr Jammern, denn der HERR vernichtet ihre Herden.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

36 Horcht, wie die Hirten aufschreien / und die Herren der Herde wehklagen, / weil der HERR ihre Weide verwüstet.

Neues Leben. Die Bibel

36 Hört doch die Angstschreie der Hirten und das Geheul der Anführer der Herde, weil der HERR ihre Weide vollständig zerstört!

Neue evangelistische Übersetzung

36 Hört das Geschrei der Hirten, / das Heulen der Herrscher der Herde, / denn Jahwe verwüstet ihre Weide.

Menge Bibel

36 Horch! Angstgeschrei der Hirten und Geheul der Führer[1] der Herde! Denn der HERR verwüstet ihre Weide,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.