Jeremia 15,6

Lutherbibel 2017

6 Du hast mich verlassen, spricht der HERR, und bist von mir abgefallen; darum habe ich meine Hand gegen dich ausgestreckt, um dich zu verderben; ich bin des Erbarmens müde.

Elberfelder Bibel

6 Du hast mich verworfen, spricht der HERR[1], du hast mir den Rücken zugekehrt[2]. So werde ich meine Hand gegen dich ausstrecken[3] und dich zugrunde richten. Ich bin es müde, Mitleid zu haben. (Jer 2,13; Jer 7,24; Jer 13,14; Jer 44,22; Am 7,8)

Hoffnung für alle

6 Mich, deinen HERRN, hast du abgelehnt und mir den Rücken gekehrt. Darum erhebe ich meine Hand, um dich ein für alle Mal niederzuschlagen. Ich bin es müde, Erbarmen mit dir zu haben.

Schlachter 2000

6 Du hast mich zurückgestoßen, spricht der HERR; du bist rückwärtsgegangen; darum habe ich meine Hand gegen dich ausgestreckt, um dich zu verderben. Ich bin des Erbarmens müde geworden. (Jes 1,4; Jer 2,13; Jer 2,17; Jer 2,19; Jer 7,24; Jer 44,22; Am 7,8)

Zürcher Bibel

6 Du hast mich aufgegeben, Spruch des HERRN, wendest mir immerfort den Rücken zu. Da habe ich meine Hand gegen dich ausgestreckt und habe dich vernichtet, ich war es leid, nachsichtig zu sein. (Jer 2,13; Jer 6,12; Jer 7,24)

Gute Nachricht Bibel 2018

6 Du hast nichts mehr von mir wissen wollen und mir nur noch den Rücken gekehrt. Deshalb erhob ich die Hand gegen dich und schlug dich nieder. Ich war es müde, Erbarmen mit dir zu haben.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

6 Du selbst hast mich verworfen - Spruch des HERRN -, / du hast mir den Rücken gekehrt. Deshalb streckte ich meine Hand gegen dich aus / und zerstörte dich; / ich bin des Erbarmens müde geworden.

Neues Leben. Die Bibel

6 Du hast mich zurückgewiesen und mir den Rücken zugekehrt«, spricht der HERR. »Deshalb werde ich meine geballte Faust erheben und dich erschlagen. Ich bin es leid, immer wieder Erbarmen mit dir zu haben. (Zef 1,4)

Neue evangelistische Übersetzung

6 Du hast mich zurückgestoßen, / spricht Jahwe, / du hast mir den Rücken gekehrt. / Deshalb habe ich dich angegriffen[1] / und zugrunde gerichtet. / Ich bin es leid, nachsichtig zu sein!

Menge Bibel

6 »Du selbst hast mich ja verworfen« – so lautet der Ausspruch des HERRN –, »hast mir den Rücken zugekehrt; darum habe ich meine Hand gegen dich erhoben und dich zerschmettert: ich war’s müde, mich erbitten zu lassen!

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.