Hoheslied 8,12

Lutherbibel 2017

12 Mein eigener Weinberg liegt vor mir. Die tausend lasse ich dir, Salomo, und zweihundert den Wächtern seiner Früchte.

Elberfelder Bibel

12 Meinen eigenen Weinberg habe ich vor mir. Die tausend ⟨Silberschekel gönne ich⟩ dir, Salomo, und zweihundert denen, die seine Frucht hüten. (Hl 1,6)

Hoffnung für alle

12 Die tausend gönne ich dir, Salomo, und zweihundert den Pächtern, doch über meinen Weinberg verfüge ich ganz allein! Er:

Schlachter 2000

12 Mein eigener Weinberg liegt vor mir; die tausend gehören dir, o Salomo, und zweihundert den Hütern seiner Frucht! (Hl 1,6; Lk 20,9; 1Tim 5,17)

Zürcher Bibel

12 Vor mir steht mein eigener Weinberg. Die tausend gehören dir, Salomo, und zweihundert denen, die seine Frucht bewachen. (Hl 1,6)

Gute Nachricht Bibel 2018

12 Salomo gönn ich die tausend, auch den Wächtern noch zweihundert – ich hab meinen eigenen Weinberg! ER

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

12 Mein eigener Weinberg liegt vor mir. / Die tausend lass ich dir, Salomo, / und zweihundert noch denen, / die seine Frucht hüten.

Neues Leben. Die Bibel

12 Mein Weinberg gehört mir allein. Die 1000 Silberschekel, Salomo, gönne ich dir und auch die 200[1] den Pächtern.« Junger Mann:

Neue evangelistische Übersetzung

12 Mein eigener Weinberg gehört mir. / Die tausend, Salomo, die gönne ich dir, / und auch noch den Wächtern zweihundert.

Menge Bibel

12 Über meinen Weinberg verfüge ich allein. Die tausend Silberstücke gehören dir, (mein) Salomo, und dazu noch zweihundert den Hütern seiner Früchte.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.