Hiob 9,7

Lutherbibel 2017

7 Er spricht zur Sonne, so geht sie nicht auf, und versiegelt die Sterne.

Elberfelder Bibel

7 der zur Sonne spricht, und sie geht nicht auf, und die Sterne versiegelt er; (Jos 10,13; Am 4,13)

Hoffnung für alle

7 Er spricht nur ein Wort – schon verfinstert sich die Sonne, die Sterne dürfen nicht mehr leuchten.

Schlachter 2000

7 Er gebietet der Sonne, und sie geht nicht auf; er verschließt die Sterne mit einem Siegel. (1Mo 1,16; Jos 10,12)

Zürcher Bibel

7 Zur Sonne spricht er, und sie strahlt nicht auf, und die Sterne legt er unter Siegel. (Jes 10,13; Joe 2,10; Joe 4,15)

Gute Nachricht Bibel 2018

7 Wenn er’s befiehlt, scheint keine Sonne mehr, die Sterne kann er hindern aufzugehen.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

7 Er spricht zur Sonne, sodass sie nicht strahlt, / er versiegelt die Sterne. (Bar 3,34)

Neues Leben. Die Bibel

7 Wenn er es anordnet, geht die Sonne nicht auf und die Sterne scheinen nicht. (Jes 13,10)

Neue evangelistische Übersetzung

7 Er spricht zur Sonne, dann strahlt sie nicht auf, / er kann sogar die Sterne versiegeln.

Menge Bibel

7 er gebietet der Sonne, so geht sie nicht auf, und legt die Sterne unter Siegel;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.