Hiob 31,28

Lutherbibel 2017

28 Das wäre auch eine Missetat, die vor die Richter gehört; denn damit hätte ich verleugnet Gott in der Höhe.

Elberfelder Bibel

28 Auch das ist Schuld, die vor den Richter gehört! Ich hätte ja Gott droben verleugnet. (5Mo 17,2)

Hoffnung für alle

28 auch das wäre ein Vergehen, das vor die Richter gehört, denn damit hätte ich Gott verleugnet, der hoch über allen Gestirnen thront.

Schlachter 2000

28 so wäre auch das ein strafwürdiges Vergehen gewesen; denn ich hätte Gott in der Höhe verleugnet. (5Mo 17,2; 5Mo 17,7; 5Mo 17,9; Hi 31,11; Tit 1,16; 2Petr 2,1; Jud 1,4)

Zürcher Bibel

28 Auch das wäre eine Schuld, die vor die Richter gehört, denn ich hätte Gott in der Höhe verleugnet. (Hi 31,11)

Gute Nachricht Bibel 2018

28 Der Richter müsste solche Sünde strafen, weil ich den höchsten Gott verleugnet hätte!

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

28 auch das wäre ein Verbrechen, vom Richter zu strafen, / denn Gott da droben hätte ich verleugnet.

Neues Leben. Die Bibel

28 dann wäre auch dies vor dem Schiedsgericht Gottes eine Schuld, denn es würde bedeuten, dass ich den Gott des Himmels verleugnet hätte.

Neue evangelistische Übersetzung

28 dann wäre das eine Schuld, die vor die Richter gehört, / dann hätte ich Gott in der Höhe verleugnet.

Menge Bibel

28 auch das wäre eine Verschuldung für den Strafrichter gewesen, denn damit hätte ich Gott in der Höhe die Treue gebrochen. –

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.