Hiob 31,17

Lutherbibel 2017

17 Hab ich meinen Bissen allein gegessen, und hat nicht die Waise auch davon gegessen? (Jes 58,7)

Elberfelder Bibel

17 und meinen Bissen alleine aß, sodass die Waise nichts ⟨mehr⟩ davon essen konnte –

Hoffnung für alle

17 Ich habe mein Brot nicht für mich selbst behalten, nein – mit den Waisenkindern habe ich es geteilt.

Schlachter 2000

17 Habe ich meinen Bissen allein verzehrt, und hat der Verwaiste nichts davon essen können? (5Mo 15,11; 5Mo 15,14; Neh 8,10; Röm 12,13; 1Joh 3,17)

Zürcher Bibel

17 Habe ich meinen Bissen allein gegessen, und die Waise ass nicht mit? (Hi 22,7)

Gute Nachricht Bibel 2018

17 Mein Mittagsmahl war nie für mich allein, kein Waisenkind blieb ohne seinen Anteil.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

17 wenn ganz allein ich meinen Bissen aß, / das Waisenkind nicht davon aß -

Neues Leben. Die Bibel

17 Habe ich für mich allein gegessen und der Waise nichts abgegeben? (Hi 22,7; Hi 29,12)

Neue evangelistische Übersetzung

17 Habe ich meinen Bissen allein gegessen, / dass das Waisenkind nichts davon bekam?

Menge Bibel

17 und meinen Bissen für mich allein verzehrt habe, ohne daß der Verwaiste sein Teil davon genossen hat –

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.