Hiob 27,22

Lutherbibel 2017

22 Er wirft sich auf ihn ohne Mitleid; vor solcher Gewalt flieht er eilends.

Elberfelder Bibel

22 Er stürzt sich auf ihn[1] ohne Schonung; vor seiner Gewalt will er flüchtend entfliehen. (1Sam 25,29; Ps 11,6)

Hoffnung für alle

22 Hals über Kopf will er fliehen, doch erbarmungslos überfällt ihn der Sturm;

Schlachter 2000

22 Schonungslos schleudert Er [Geschosse] nach ihm, eiligst muss er fliehen vor seiner Hand. (Hi 6,4; Hi 16,12; Ps 11,6)

Zürcher Bibel

22 Schonungslos wirft er sich auf ihn, vor seiner Macht muss er fliehen.

Gute Nachricht Bibel 2018

22 Der Sturm stürzt mitleidslos auf ihn herab, er müht sich, was er kann, um zu entfliehen.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

22 Er stürzt sich auf ihn schonungslos, / seiner Gewalt will er entfliehen.

Neues Leben. Die Bibel

22 Erbarmungslos stürzt sich Gott auf ihn[1], während er verzweifelt versucht, zu entkommen. (Jer 13,14; Hes 5,11; Hes 24,14)

Neue evangelistische Übersetzung

22 Schonungslos wirft er sich auf ihn. / Da will er flüchten, fliehen vor seiner Gewalt.

Menge Bibel

22 Gott schleudert seine Geschosse erbarmungslos auf ihn; seiner Hand möchte er um jeden Preis entfliehen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.