Hiob 27,23

Lutherbibel 2017

23 Man wird über ihn mit den Händen klatschen und über ihn zischen, wo er gewesen ist.

Elberfelder Bibel

23 Man klatscht über ihn in die Hände[1] und pfeift seinetwegen von seiner Stätte aus. (Nah 3,19)

Hoffnung für alle

23 er heult und pfeift um ihn her, als wollte er ihn verhöhnen.«

Schlachter 2000

23 Man klatscht über ihn in die Hände und zischt ihn aus von seinem Wohnort her. (Spr 11,10; Kla 2,15; Zef 2,15; Offb 18,20)

Zürcher Bibel

23 Man klatscht in die Hände über ihn und zischt ihm nach von seiner Stätte her. (Kla 2,15)

Gute Nachricht Bibel 2018

23 In seinem Rücken heult und pfeift der Sturm und macht ihm Angst mit seinen harten Schlägen.[1]

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

23 Man klatscht über ihn in die Hände / und pfeift ihn aus an seinem Ort.

Neues Leben. Die Bibel

23 Doch die Menschen klatschen seinetwegen spöttisch in die Hände und pfeifen ihn an seinem Wohnort aus.

Neue evangelistische Übersetzung

23 Man klatscht über ihn in die Hände / und zischt ihm nur noch hinterher."

Menge Bibel

23 Man klatscht über ihn in die Hände, und Zischen folgt ihm nach von seiner Wohnstätte her.«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.