Hiob 25,5

Lutherbibel 2017

5 Siehe, auch der Mond scheint nicht hell, und die Sterne sind nicht rein vor seinen Augen – (Hi 15,15)

Elberfelder Bibel

5 Siehe, selbst der Mond scheint nicht hell, und die Sterne sind nicht rein in seinen Augen, (Hi 4,18; Hi 9,2; Hi 14,1)

Hoffnung für alle

5 Wenn in Gottes Augen nicht einmal der Mond hell scheint und dem Sternenlicht die Klarheit fehlt,

Schlachter 2000

5 Siehe, sogar der Mond leuchtet nicht hell, und die Sterne sind nicht rein in seinen Augen (Jes 24,23; 2Kor 3,10)

Zürcher Bibel

5 Wenn selbst der Mond nicht hell ist und die Sterne nicht rein sind in seinen Augen,

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Sogar das Licht des Mondes ist nicht hell und auch die Sterne sind nicht rein für Gott, (Hi 15,15)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

5 Siehe, selbst der Mond glänzt nicht hell, / die Sterne sind nicht rein in seinen Augen,

Neues Leben. Die Bibel

5 Bedenke doch: Gott ist so herrlich, dass der Mond neben ihm verblasst.[1] Auch die Sterne sind in seinen Augen nicht wirklich rein. (Hi 15,15; Hi 31,26)

Neue evangelistische Übersetzung

5 Schau, nicht einmal der Mond ist vor ihm hell, / und die Sterne sind in seinen Augen nicht rein,

Menge Bibel

5 Bedenke nur: sogar der Mond ist nicht hell, und die Sterne sind nicht rein in seinen Augen –

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.