Hiob 16,15

Lutherbibel 2017

15 Ich habe einen Sack um meinen Leib gelegt und mein Haupt in den Staub gebeugt. (1Mo 37,34)

Elberfelder Bibel

15 Ich habe Sacktuch über meine Haut genäht und mein Horn in den Staub gesenkt.

Hoffnung für alle

15 In Trauerkleidung sitze ich hier, ich bin am Boden zerstört[1].

Schlachter 2000

15 Ich habe einen Sack um meine Haut genäht und mein Horn in den Staub gesenkt. (1Sam 2,10; 1Kön 21,27; Ps 75,6; Ps 75,11; Jes 22,12)

Zürcher Bibel

15 Einen Sack habe ich um meine Haut genäht und mein Horn in den Staub gesenkt. (1Mo 37,34; 1Kön 22,11)

Gute Nachricht Bibel 2018

15 Das Trauerkleid ist meine zweite Haut, besiegt und kraftlos liege ich im Staub.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

15 Ein Trauergewand hab ich meiner Haut genäht, / mein Horn in den Staub gesenkt.

Neues Leben. Die Bibel

15 Als Zeichen der Trauer habe ich meine verkrustete Haut mit einem Sack bedeckt. Mein Stolz und meine Ehre liegen im Dreck. (1Mo 37,34; Hi 30,19; Ps 69,12; Jon 3,8)

Neue evangelistische Übersetzung

15 Der Trauersack ist meine zweite Haut, / kraftlos liege ich im Staub.

Menge Bibel

15 Das Trauergewand habe ich mir um den krustigen Leib geheftet und mein Horn tief in den Staub hineingebohrt.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.