Hesekiel 6,4

Lutherbibel 2017

4 dass eure Altäre verwüstet und eure Räucheraltäre zerbrochen werden, und will eure Erschlagenen vor eure Götzen werfen; (3Mo 26,30)

Elberfelder Bibel

4 Und eure Altäre sollen verwüstet und eure Räucheraltäre zerbrochen werden. Und ich werde eure Erschlagenen hinfallen lassen vor euren Götzen[1]; (Jer 7,32; Jer 8,1)

Hoffnung für alle

4 Eure Altäre werden niedergerissen und die Säulen für die Räucheropfer zerbrochen. Wer vor den abscheulichen Götzenstatuen geopfert hat, der wird an Ort und Stelle umkommen.

Schlachter 2000

4 Eure Altäre sollen verwüstet und eure Sonnensäulen zerbrochen werden. Und ich will eure Erschlagenen vor euren Götzen hinsinken lassen. (3Mo 26,30; 2Chr 34,4; Jes 27,9; Hes 6,6)

Zürcher Bibel

4 Und eure Altäre werden verwüstet und eure Räucheraltäre werden zerbrochen werden, und eure Erschlagenen lasse ich vor euren Mistgötzen zu Boden gehen. (Jes 8,11; Jes 17,6; Jes 17,8)

Gute Nachricht Bibel 2018

4-5 Eure Brandopferaltäre werden abgerissen, eure Räucheraltäre in Stücke geschlagen. Die Leichen der Erschlagenen werfe ich ihren Götzen vor die Füße und verstreue ihre Gebeine rings um die Götzenaltäre. (3Mo 26,30; Hes 7,20)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

4 Eure Opferaltäre werden verwüstet und eure Räuchertische zerbrochen. Eure Erschlagenen lasse ich hinstürzen vor euren Götzen.

Neues Leben. Die Bibel

4 Eure Altäre werden umgestürzt, eure Sonnensäulen zerschmettert. Eure Erschlagenen werfe ich vor eure Götzen hin. (3Mo 26,30; 2Chr 14,4; Jes 27,9; Hes 6,6)

Neue evangelistische Übersetzung

4 Eure Altäre sollen zerstört werden, die Räuchertische zerbrochen. Die Leichen der Erschlagenen werde ich euren Mistgötzen[1] vor die Füße werfen.

Menge Bibel

4 Eure Altäre sollen zerstört und eure Sonnensäulen zertrümmert werden, und eure Erschlagenen will ich vor eure Götzen hinwerfen[1],

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.