Hesekiel 38,18

Lutherbibel 2017

18 Und es wird geschehen zu der Zeit, an dem Tag, da Gog kommen wird über das Land Israels, spricht Gott der HERR, wird mein Zorn in mir aufsteigen.

Elberfelder Bibel

18 Und an jenem Tag wird es geschehen, an dem Tag, wenn Gog in das Land Israel kommt, spricht der Herr, HERR[1], da wird mein Grimm in meiner Nase aufsteigen. (Hes 36,6)

Hoffnung für alle

18 »Ich, Gott, der HERR, kündige an: An dem Tag, an dem Gog mit seinem Heer in Israel einfällt, wird der Zorn in mir aufflammen.

Schlachter 2000

18 Es soll aber zu jener Zeit geschehen, zu der Zeit, wenn Gog gegen das Land Israel heranzieht, spricht GOTT, der Herr, dass mir das Zornesfeuer in mein Angesicht steigen wird. (Hes 36,6; Hes 39,25; Joe 2,18; Sach 2,9)

Zürcher Bibel

18 Und an jenem Tag, am Tag, da Gog über Israels Boden kommt, Spruch Gottes des HERRN, wird mein Zorn in mir aufsteigen.

Gute Nachricht Bibel 2018

18 Der HERR, der mächtige Gott, sagt: ›An dem Tag, an dem Gog in das Land Israel einfällt, wird mein Zorn mächtig auflodern.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

18 Und an jenem Tag wird es geschehen, am Tag, da Gog über das Land Israel kommt - Spruch GOTTES, des Herrn -, da wird mein grimmiger Zorn aufsteigen.

Neues Leben. Die Bibel

18 Doch an jenem Tag, wenn Gog ins Land Israel einfällt, spricht Gott, der HERR, wird mein Zorn entbrennen! (Ps 18,8)

Neue evangelistische Übersetzung

18 Doch an dem Tag, an dem Gog in das Land Israel einfällt, spricht Jahwe, der Herr, steigt mir der Zorn in die Nase.

Menge Bibel

18 So wird denn an demselben Tage, an dem Gog in das Land Israel einrückt« – so lautet der Ausspruch Gottes des HERRN –, »da wird die Zornesglut in mir auflodern;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.