Daniel 8,10

Lutherbibel 2017

10 Und es wuchs bis an das Heer des Himmels und warf einige von dem Heer und von den Sternen zur Erde und zertrat sie.

Elberfelder Bibel

10 Und es wuchs bis an das Heer des Himmels, und es warf ⟨einige⟩ von dem Heer und von den Sternen zur Erde herab und zertrat sie. (Jes 14,13; Offb 12,4)

Hoffnung für alle

10 Ja, es erreichte sogar die Mächte des Himmels, warf einige von ihnen und von den Sternen auf die Erde hinunter und zertrat sie.

Schlachter 2000

10 Und es wagte sich bis an das Heer des Himmels heran und warf von dem Heer und von den Sternen etliche auf die Erde und zertrat sie. (Dan 8,24; Phil 2,15; Offb 12,4)

Zürcher Bibel

10 Und es wurde gross, bis an das Heer des Himmels, und es warf etliche vom Heer und von den Sternen hinab auf die Erde und zertrat sie. (Jes 14,13; Offb 12,4)

Gute Nachricht Bibel 2018

10 Dann wuchs es bis zum Heer des Himmels hinauf, es warf einige von dem Heer und von den Sternen auf die Erde und zertrat sie. (Dan 11,37)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

10 Und es wuchs bis zum Himmelsheer und warf einige vom Heer und von den Sternen zur Erde herab und zertrat sie.

Neues Leben. Die Bibel

10 Es wuchs sogar bis zu dem Heer der Gestirne am Himmel. Dort schleuderte es einige von ihnen und auch einige der Sterne zur Erde herunter und zertrampelte sie. (Jer 48,26; Dan 7,7; Dan 8,7; Dan 11,31; Offb 12,4)

Neue evangelistische Übersetzung

10 Ja, es wuchs bis zum Heer des Himmels hin und schleuderte einige von diesem Heer und von den Sternen auf die Erde und zertrampelte sie.

Menge Bibel

10 Ja, es wuchs bis zum Heer des Himmels empor und warf einige von dem Heere und von den Sternen auf die Erde hinab und zertrat sie.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.