Amos 2,12

Lutherbibel 2017

12 Aber ihr habt den Gottgeweihten Wein zu trinken gegeben und den Propheten geboten: Ihr sollt nicht weissagen! (Jer 11,21; Am 7,13; Am 7,16)

Elberfelder Bibel

12 Aber ihr habt den Nasiräern Wein zu trinken gegeben und den Propheten befohlen: Ihr sollt nicht weissagen! (4Mo 6,2; Jes 30,10; Am 7,13; Mi 2,6)

Hoffnung für alle

12 Ihr aber habt diejenigen, die sich mir geweiht hatten, gezwungen, ihr Gelübde zu brechen und Wein zu trinken. Den Propheten habt ihr verboten, euch meine Botschaft weiterzusagen.

Schlachter 2000

12 Ihr aber habt den Nasiräern Wein zu trinken gegeben und den Propheten geboten und gesagt: Ihr sollt nicht weissagen! (Jes 30,10; Mi 2,6; 1Thess 5,19)

Zürcher Bibel

12 Ihr aber habt den Geweihten Wein zu trinken gegeben und den Propheten befohlen: Ihr dürft nicht weissagen! (4Mo 6,1; 4Mo 7,13; Jes 30,10; Mi 2,6)

Gute Nachricht Bibel 2018

12 »Aber meinen Geweihten habt ihr Wein zu trinken gegeben und den Propheten habt ihr verboten, in meinem Namen zu sprechen. (Jes 30,10; Am 7,12)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

12 Ihr aber habt den Nasiräern / Wein zu trinken gegeben und den Propheten habt ihr befohlen: / Prophezeit nicht! (Jes 30,10; Am 7,12)

Neues Leben. Die Bibel

12 »Ihr aber habt die Geweihten[1] dazu gebracht, Wein zu trinken, und meinen Propheten habt ihr befohlen: ›Ihr dürft nichts mehr prophezeien!‹ (Jes 30,10; Jer 11,21; Am 7,13)

Neue evangelistische Übersetzung

12 Doch ihr gabt den Nasiräern Wein zu trinken / und habt den Propheten das Weissagen verboten.

Menge Bibel

12 »Ihr aber habt den Nasiräern Wein zu trinken gegeben und den Propheten streng geboten: ›Ihr dürft nicht prophetisch reden!‹

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.