5.Mose 6,13

Lutherbibel 2017

13 sondern du sollst den HERRN, deinen Gott, fürchten und ihm dienen und bei seinem Namen schwören. (5Mo 10,20; Mt 4,10)

Elberfelder Bibel

13 Den HERRN, deinen Gott, sollst du fürchten und ihm dienen, und bei seinem Namen sollst du schwören. (1Mo 24,3; 2Mo 23,25; 5Mo 10,20; 5Mo 13,5; Jos 24,14; 1Sam 7,3; Ps 63,12; Jes 65,16; Jer 4,2; Mt 4,10)

Hoffnung für alle

13 Nur vor ihm sollt ihr Ehrfurcht haben, nur ihm dienen und nur bei seinem Namen schwören!

Schlachter 2000

13 sondern du sollst den HERRN, deinen Gott, fürchten und ihm dienen und bei seinem Namen schwören. (Ps 100,2; Jes 65,16; Jer 4,2; Mt 4,10; Lk 4,8; Kol 3,23)

Zürcher Bibel

13 Den HERRN, deinen Gott, sollst du fürchten, und ihm sollst du dienen, und bei seinem Namen sollst du schwören. (5Mo 13,5; Jos 24,14; Mt 4,10; Mt 10,20)

Gute Nachricht Bibel 2018

13 Nehmt den HERRN, euren Gott, ernst und gehorcht ihm! Schwört nur bei seinem Namen!

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

13 Den HERRN, deinen Gott, sollst du fürchten; ihm sollst du dienen, bei seinem Namen sollst du schwören. (Mt 4,10; Lk 4,8)

Neues Leben. Die Bibel

13 Ihr sollt den HERRN, euren Gott, fürchten und ihm dienen. Wenn ihr einen Eid ablegt, dürft ihr es nur in seinem Namen tun. (Mt 4,10; Lk 4,8)

Neue evangelistische Übersetzung

13 Jahwe, deinen Gott, sollst du fürchten, ihm sollst du dienen[1] und bei seinem Namen sollst du schwören. (Mt 4,10; Lk 4,8)

Menge Bibel

13 Den HERRN, deinen Gott, sollst du fürchten und ihm dienen und bei seinem Namen schwören.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.