5.Mose 6,12

Lutherbibel 2017

12 so hüte dich, dass du nicht den HERRN vergisst, der dich aus Ägyptenland, aus der Knechtschaft, geführt hat,

Elberfelder Bibel

12 nimm dich in Acht, dass du den HERRN nicht vergisst, der dich herausgeführt hat aus dem Land Ägypten, aus dem Sklavenhaus. (2Mo 13,3; 5Mo 8,10; Ri 2,12; Spr 30,9; Jes 17,10)

Hoffnung für alle

12 Aber achtet darauf, dass ihr den HERRN nicht vergesst, euren Gott, der euch aus der Sklaverei in Ägypten befreit hat.

Schlachter 2000

12 so hüte dich davor, den HERRN zu vergessen, der dich aus dem Land Ägypten, aus dem Haus der Knechtschaft, herausgeführt hat; (5Mo 8,10)

Zürcher Bibel

12 dann hüte dich, dass du nicht den HERRN vergisst, der dich herausgeführt hat aus dem Land Ägypten, aus einem Sklavenhaus. (2Mo 13,3; 5Mo 8,11; Spr 30,9)

Gute Nachricht Bibel 2018

12 dann gebt acht, dass ihr den HERRN nicht vergesst, der euch aus Ägypten herausgeführt hat, wo ihr Sklaven gewesen seid!

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

12 nimm dich in Acht, dass du nicht den HERRN vergisst, der dich aus Ägypten, dem Sklavenhaus, geführt hat! (5Mo 5,6; Hos 2,15; Hos 13,4)

Neues Leben. Die Bibel

12 dann vergesst den HERRN nicht, der euch aus der Sklaverei in Ägypten befreit hat.

Neue evangelistische Übersetzung

12 dann hüte dich, Jahwe, deinen Gott, zu vergessen, der dich aus Ägypten, dem Sklavenhaus, geführt hat.

Menge Bibel

12 so hüte dich wohl, den HERRN zu vergessen, der dich aus dem Lande Ägypten, aus dem Hause der Knechtschaft, ausgeführt hat!

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.