5.Mose 27,19

Lutherbibel 2017

19 Verflucht sei, wer das Recht des Fremdlings, der Waise und der Witwe beugt! Und alles Volk soll sagen: Amen. (2Mo 22,20)

Elberfelder Bibel

19 Verflucht sei, wer das Recht des Fremden, der Waise und der Witwe beugt! Und das ganze Volk sage: Amen! (5Mo 24,17; Mal 3,5)

Hoffnung für alle

19 ›Verflucht ist, wer Ausländern, Waisen oder Witwen vor Gericht ihr Recht verweigert!‹ ›So soll es sein!‹

Schlachter 2000

19 Verflucht sei, wer das Recht des Fremdlings, der Waise und der Witwe beugt! Und das ganze Volk soll sagen: Amen! (5Mo 24,17; Jak 1,27)

Zürcher Bibel

19 Verflucht ist, wer das Recht des Fremden, der Waise oder der Witwe beugt. Und das ganze Volk soll sprechen: Amen. (5Mo 24,17)

Gute Nachricht Bibel 2018

19 ›Fluch über jeden, der einem Fremden, einer Witwe oder Waise ihr Recht vorenthält!‹ Und das ganze Volk sagt: ›Amen!‹ (5Mo 10,18)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

19 Verflucht, wer das Recht der Fremden, die Waisen sind, und das der Witwen beugt. Und das ganze Volk soll rufen: Amen. (5Mo 14,29; 5Mo 24,17)

Neues Leben. Die Bibel

19 ›Verflucht ist jeder, der das Recht von Ausländern, Waisen und Witwen beugt.‹ Und das ganze Volk soll antworten: ›So soll es sein.‹ (2Mo 22,20; 3Mo 19,33; 5Mo 10,18)

Neue evangelistische Übersetzung

19 Verflucht ist, wer das Recht des Fremden, der Waise oder der Witwe beugt!' Und das ganze Volk soll sprechen: 'Amen!'

Menge Bibel

19 ›Verflucht sei, wer das Recht von Fremdlingen, von Waisen und Witwen beugt!‹, und das ganze Volk soll sagen: ›So sei es!‹

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.