4.Mose 34,18

Lutherbibel 2017

18 Dazu sollt ihr nehmen von einem jeden Stamm einen Fürsten, um das Land auszuteilen.

Elberfelder Bibel

18 Und je einen Fürsten von einem Stamm sollt ihr nehmen, um das Land als Erbe auszuteilen. (1Mo 35,23; 4Mo 13,1; 4Mo 13,4; Jos 19,51)

Hoffnung für alle

18 dazu je ein führender Mann aus jedem Stamm,

Schlachter 2000

18 Dazu sollt ihr von jedem Stamm einen Fürsten nehmen, um das Land zum Erbe auszuteilen. (4Mo 1,4)

Zürcher Bibel

18 Auch sollt ihr je einen Fürsten von jedem Stamm hinzuziehen, um das Land als Erbbesitz zu verteilen. (4Mo 13,2)

Gute Nachricht Bibel 2018

18-28 Von jedem Stamm bestimme ich einen der führenden Männer, damit sie ihnen dabei helfen. Es sind die folgenden: aus dem Stamm Juda: Kaleb, der Sohn von Jefunne; aus dem Stamm Simeon: Schemuël, der Sohn von Ammihud; aus dem Stamm Benjamin: Elidad, der Sohn von Kislon; aus dem Stamm Dan: Bukki, der Sohn von Jogli; aus dem Stamm Manasse: Hanniël, der Sohn von Efod; aus dem Stamm Efraïm: Kemuël, der Sohn von Schiftan; aus dem Stamm Sebulon: Elizafan, der Sohn von Parnach; aus dem Stamm Issachar: Paltiël, der Sohn von Asan; aus dem Stamm Ascher: Ahihud, der Sohn von Schelomi; aus dem Stamm Naftali: Pedahel, der Sohn von Ammihud.«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

18 Außerdem nehmt zur Verteilung des Landes je einen Anführer aus jedem Stamm hinzu!

Neues Leben. Die Bibel

18 Außerdem sollt ihr aus jedem Stamm einen führenden Mann auswählen, um das Land zu verteilen, (4Mo 1,4)

Neue evangelistische Übersetzung

18 Zur Verteilung sollt ihr noch je einen der Oberen aus jedem Stamm hinzuziehen.

Menge Bibel

18 dazu sollt ihr von jedem Stamm einen Fürsten zu der Verteilung des Landes hinzuziehen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.