4.Mose 28,5

Lutherbibel 2017

5 dazu ein zehntel Scheffel feines Mehl zum Speisopfer, mit Öl vermengt, das gestoßen ist, eine viertel Kanne.

Elberfelder Bibel

5 und zum Speisopfer ein zehntel Efa Weizengrieß, gemengt[1] mit einem viertel Hin gestoßenen Öles (3Mo 2,1; 4Mo 15,4)

Hoffnung für alle

5 Bringt mit jedem Lamm ein Speiseopfer dar von eineinhalb Kilogramm feinem Weizenmehl, vermengt mit einem Liter bestem Olivenöl.

Schlachter 2000

5 dazu ein Zehntel Epha Feinmehl als Speisopfer, gemengt mit einem Viertel Hin Öl aus zerstoßenen Oliven. (4Mo 15,4)

Zürcher Bibel

5 dazu ein Zehntel Efa Feinmehl als Speiseopfer, angerührt mit einem Viertel Hin gestossenen Öls. (4Mo 15,4)

Gute Nachricht Bibel 2018

4-7 Das eine wird am Morgen dargebracht, das andere in der Abenddämmerung.[1] Als Speiseopfer gehören dazu jeweils 1/10 Efa (1,2 Kilo) Weizenmehl, das mit 1/4 Hin (knapp 1 Liter) feinstem Olivenöl vermengt wird. Dies ist das regelmäßige tägliche Brandopfer, wie es zum ersten Mal am Berg Sinai dargebracht wurde, um den HERRN gnädig zu stimmen. Als Trankopfer kommt dazu jeweils 1/4 Hin (knapp 1 Liter) Wein, der für den HERRN im Heiligtum ausgegossen wird.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

5 dazu ein zehntel Efa Weizenfeinmehl, das mit einem viertel Hin gestoßenen Öls vermengt ist, als Speiseopfer.

Neues Leben. Die Bibel

5 dazu einen Krug feines Mehl vermischt mit einer viertel Kanne[1] Olivenöl.

Neue evangelistische Übersetzung

5 Dazu kommen als Speisopfer ein Liter Feinmehl, das mit einem dreiviertel Liter Öl aus zerstoßenen Oliven vermengt ist.

Menge Bibel

5 dazu als Speisopfer ein Zehntel Epha Feinmehl, das mit einem Viertel Hin Öl von zerstoßenen Oliven gemengt ist.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.