4.Mose 28,6

Lutherbibel 2017

6 Das ist das tägliche Brandopfer, das ihr am Berge Sinai geopfert habt zum lieblichen Geruch, ein Feueropfer ist es für den HERRN.

Elberfelder Bibel

6 – ein regelmäßiges Brandopfer, das am Berge Sinai eingesetzt wurde, zum wohlgefälligen Geruch[1], ein Feueropfer für den HERRN –; (3Mo 27,34)

Hoffnung für alle

6-8 Dies ist das tägliche Brandopfer, wie ihr es mir zum ersten Mal am Berg Sinai dargebracht habt. Diese wohlriechenden Gaben gefallen mir, dem HERRN. Gießt außerdem bei jedem Opfer morgens und abends ein Trankopfer von einem Liter Wein am Altar aus.

Schlachter 2000

6 Das ist das beständige Brandopfer, das am Berg Sinai eingesetzt wurde zum lieblichen Geruch, als Feueropfer für den HERRN; (2Mo 29,42; Ps 50,8)

Zürcher Bibel

6 Das ist das ständige Brandopfer, das am Berg Sinai dargebracht wurde, als beschwichtigender Geruch, als Feueropfer für den HERRN. (3Mo 27,34)

Gute Nachricht Bibel 2018

4-7 Das eine wird am Morgen dargebracht, das andere in der Abenddämmerung.[1] Als Speiseopfer gehören dazu jeweils 1/10 Efa (1,2 Kilo) Weizenmehl, das mit 1/4 Hin (knapp 1 Liter) feinstem Olivenöl vermengt wird. Dies ist das regelmäßige tägliche Brandopfer, wie es zum ersten Mal am Berg Sinai dargebracht wurde, um den HERRN gnädig zu stimmen. Als Trankopfer kommt dazu jeweils 1/4 Hin (knapp 1 Liter) Wein, der für den HERRN im Heiligtum ausgegossen wird.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

6 Ein regelmäßiges Brandopfer, das am Berg Sinai als beruhigender Duft, als Feueropfer, für den HERRN hergerichtet wurde.

Neues Leben. Die Bibel

6 Das ist das tägliche Brandopfer, wie es am Sinai zum ersten Mal dargebracht wurde, ein Opfer, das dem HERRN gefällt.

Neue evangelistische Übersetzung

6 Das ist das ständige Brandopfer, wie es zum ersten Mal am Berg Sinai dargebracht wurde. Es ist ein Feueropfer, dessen Geruch Jahwe erfreut.

Menge Bibel

6 Dies ist das regelmäßige Brandopfer, das am Berge Sinai zum lieblichen Geruch als Feueropfer für den HERRN eingesetzt[1] worden ist;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.