4.Mose 25,1

Lutherbibel 2017

1 Und Israel lagerte in Schittim. Da fing das Volk an zu huren mit den Töchtern der Moabiter; (4Mo 33,49; 1Kor 10,8)

Elberfelder Bibel

1 Und Israel blieb in Schittim. Und das Volk fing an, Unzucht zu treiben mit den Töchtern Moabs; (4Mo 33,49; Jos 2,1; Joe 4,18)

Hoffnung für alle

1 Als die Israeliten in Schittim lagerten, ließen sie sich mit moabitischen Frauen ein.

Schlachter 2000

1 Und Israel ließ sich in Sittim nieder; und das Volk fing an, Unzucht zu treiben mit den Töchtern der Moabiter, (4Mo 31,16; 4Mo 33,49; Jos 2,1; Mi 6,5; 1Kor 10,8)

Zürcher Bibel

1 Und Israel liess sich in Schittim nieder. Das Volk aber begann, den Moabiterinnen nachzuhuren. (4Mo 33,49; Jos 2,1; Joe 4,18)

Gute Nachricht Bibel 2018

1 Als das Volk bei Schittim lagerte, begannen die Männer, sich mit moabitischen Frauen einzulassen. (4Mo 31,16; Ps 106,28; Offb 2,14)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

1 Als sich Israel in Schittim aufhielt, begann das Volk mit den Moabiterinnen Unzucht zu treiben, (Jos 22,17; Ps 106,28; 1Kor 10,7)

Neues Leben. Die Bibel

1 Als die Israeliten in Schittim lagerten, begannen sie mit den moabitischen Frauen Hurerei zu treiben. (4Mo 33,49; Jos 2,1)

Neue evangelistische Übersetzung

1 Als Israel sich in Schittim aufhielt, begann das Volk, sich in sexueller Unmoral mit moabitischen Frauen einzulassen.

Menge Bibel

1 Als aber die Israeliten sich in Sittim niedergelassen hatten, fing das Volk an, mit den Moabitinnen Unzucht zu treiben.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.