4.Mose 25,2

Lutherbibel 2017

2 die luden das Volk zu den Opfern ihrer Götter. Und das Volk aß und betete ihre Götter an.

Elberfelder Bibel

2 und diese luden das Volk zu den Opfern ihrer Götter[1] ein, und das Volk aß und warf sich nieder vor ihren Göttern[2]. (2Mo 23,24; 2Mo 34,15; Mi 6,5)

Hoffnung für alle

2-3 Sie wurden von ihnen zu Opferfesten eingeladen, aßen dort das Fleisch der Opfertiere und beteten Baal-Peor an, den Gott der Moabiter. Ganz Israel verehrte ihn und warf sich vor ihm nieder. Da wurde der HERR zornig auf sein Volk.

Schlachter 2000

2 und diese luden das Volk zu den Opfern ihrer Götter ein. Und das Volk aß [mit ihnen] und betete ihre Götter an. (2Mo 23,24; 2Mo 34,15; 1Kor 10,20)

Zürcher Bibel

2 Da luden sie das Volk ein zu den Schlachtopfern ihrer Götter, und das Volk ass, und sie warfen sich nieder vor ihren Göttern. (2Mo 23,24; Jos 22,17)

Gute Nachricht Bibel 2018

2 Die Moabiterinnen luden die Männer Israels auch zu den Opferfesten ein, die sie zu Ehren ihres Gottes feierten. Die Männer aßen von dem Opferfleisch und warfen sich anbetend vor dem Moabitergott zu Boden.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

2 indem jene das Volk zu den Opferfesten ihrer Götter einluden. Das Volk aß mit ihnen und sie warfen sich vor ihren Göttern nieder. (2Mo 34,15; 5Mo 7,1)

Neues Leben. Die Bibel

2 Die Frauen hatten sie zu den Opferfesten für ihre Götter eingeladen, und schon bald nahmen die Israeliten an ihren Opfermahlen teil und beteten die Götter Moabs an. (2Mo 34,15)

Neue evangelistische Übersetzung

2 Und diese luden die Israeliten zu den Opferfesten ihres Gottes ein. Sie kamen und aßen mit ihnen und warfen sich vor ihrem Gott nieder.

Menge Bibel

2 Diese luden das Volk zu den Opferfesten ihrer Götter ein, und das Volk nahm an ihren Opfermahlen teil und betete ihre Götter an.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.