3.Mose 11,39

Lutherbibel 2017

39 Wenn eins von den Tieren stirbt, die euch zur Speise dienen: Wer ihr Aas anrührt, wird unrein bis zum Abend.

Elberfelder Bibel

39 Und wenn eins von dem Vieh stirbt, das euch zur Nahrung dient: Wer sein Aas berührt, wird bis zum Abend unrein sein. (3Mo 14,46; 3Mo 15,1; 3Mo 16,26; 3Mo 17,15; 3Mo 22,6; 4Mo 19,7)

Hoffnung für alle

39 Wenn ein Tier, das ihr essen dürft, verendet, wird jeder bis zum Abend unrein, der den Kadaver anfasst.

Schlachter 2000

39 Stirbt ein Vieh, das euch zur Nahrung dient, so wird, wer sein Aas anrührt, unrein sein bis zum Abend;

Zürcher Bibel

39 Stirbt aber eines von den Tieren, die ihr essen dürft, so ist, wer das Aas berührt, unrein bis zum Abend. (3Mo 11,24)

Gute Nachricht Bibel 2018

39 Wenn ein Tier, das ihr eigentlich essen dürft, verendet, darf es nicht berührt werden; wer es berührt, wird bis zum Abend unrein.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

39 Wenn eines der Tiere, das euch zur Nahrung dient, verendet, so wird der, der sein Aas berührt, unrein bis zum Abend. (2Mo 22,30; 3Mo 17,15; 3Mo 22,8)

Neues Leben. Die Bibel

39 Wenn ein Tier, dessen Fleisch ihr essen dürft, stirbt und ihr seinen Kadaver berührt, seid ihr bis zum Abend unrein.

Neue evangelistische Übersetzung

39 Und wenn eins von den Tieren verendet, die ihr eigentlich essen dürft, wird derjenige, der das Aas berührt, unrein bis zum Abend.

Menge Bibel

39 Wenn ferner ein Stück von den Haustieren stirbt, deren Fleisch ihr essen dürft, so wird der, welcher das tote Tier berührt, bis zum Abend unrein;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.