3.Mose 11,40

Lutherbibel 2017

40 Wer von solchem Aas isst, der soll sein Kleid waschen; er wird unrein sein bis zum Abend. Auch wer ein solches Aas trägt, soll sein Kleid waschen; er wird unrein sein bis zum Abend.

Elberfelder Bibel

40 Und wer von seinem Aas isst, soll seine Kleider waschen und wird bis zum Abend unrein sein. Und wer dessen Aas trägt, soll seine Kleider waschen und wird bis zum Abend unrein sein. (3Mo 14,46; 3Mo 15,1; 3Mo 16,26; 3Mo 17,15; 3Mo 22,6; 4Mo 19,7; 5Mo 14,21; Hes 4,14)

Hoffnung für alle

40 Wer von dem Fleisch isst oder den Tierkörper wegträgt, soll seine Kleider waschen und gilt bis zum Abend als unrein.

Schlachter 2000

40 und wer von seinem Aas isst, der soll seine Kleider waschen und bleibt unrein bis zum Abend; auch wer sein Aas aufhebt, muss seine Kleider waschen und bleibt unrein bis zum Abend. (3Mo 17,15; 3Mo 22,8; 5Mo 14,21; Hes 4,14; Hes 44,31)

Zürcher Bibel

40 Und wer von dem Aas isst, muss seine Kleider waschen und bleibt unrein bis zum Abend. Und wer das Aas aufhebt, muss seine Kleider waschen und bleibt unrein bis zum Abend. (5Mo 14,21; Hes 4,14)

Gute Nachricht Bibel 2018

40 Wer das verendete Tier wegträgt oder etwas davon isst, muss außerdem seine Kleider waschen.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

40 Wer von solchem Fleisch isst, muss seine Kleider waschen und ist unrein bis zum Abend; wer solches Aas trägt, muss seine Kleider waschen und ist unrein bis zum Abend.

Neues Leben. Die Bibel

40 Wer von dem Fleisch dieses Tieres isst oder seinen Kadaver fortträgt, muss seine Kleider waschen. Danach bleibt er bis zum Abend unrein. (3Mo 11,25; 3Mo 17,15; 5Mo 14,21; Hes 4,14; Hes 44,31)

Neue evangelistische Übersetzung

40 Wer von dem Aas isst, muss seine Kleidung waschen und bleibt unrein bis zum Abend. Wer das Aas aufhebt, muss ebenfalls seine Kleidung waschen und bleibt unrein bis zum Abend.

Menge Bibel

40 wer aber etwas von einem solchen toten Tiere genießt, muß seine Kleider waschen und ist bis zum Abend unrein; ebenso muß der, welcher solch ein totes Tier trägt, seine Kleider waschen und ist bis zum Abend unrein.«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.