2.Timotheus 3,4

Lutherbibel 2017

4 Verräter, unbedacht, aufgeblasen. Sie lieben die Ausschweifungen mehr als Gott;

Elberfelder Bibel

4 Verräter, unbesonnen, aufgeblasen, mehr das Vergnügen liebend als Gott,

Hoffnung für alle

4 Verräter sind sie, die sich nicht beherrschen können und nur sich selbst für wichtig halten. Nichts als ihr Vergnügen haben sie im Kopf, und Gott ist ihnen völlig gleichgültig.

Schlachter 2000

4 Verräter, leichtsinnig, aufgeblasen; sie lieben das Vergnügen mehr als Gott; (Röm 16,18; Phil 3,18; 2Petr 2,18)

Zürcher Bibel

4 sie werden einander verraten, leichtfertig sein, voller Dünkel und suchen, was ihnen Lust verschafft, nicht, was Gott gefällt;

Gute Nachricht Bibel 2018

4 sind untreu und unzuverlässig und aufgeblasen vor Überheblichkeit. Sie kümmern sich nicht um das, was Gott Freude macht, sondern suchen nur, was ihre eigene Lust vermehrt.

Neue Genfer Übersetzung

4 und zu jedem Verrat bereit. Sie werden vor nichts zurückschrecken, um ihre Ziele zu erreichen,[1] und werden von Hochmut verblendet sein. Ihr ganzes Interesse gilt dem Vergnügen, während Gott ihnen gleichgültig ist.

Einheitsübersetzung 2016

4 heimtückisch, verwegen, hochmütig, mehr dem Vergnügen als Gott zugewandt.

Neues Leben. Die Bibel

4 Sie werden ihre Freunde verraten, leichtsinnig handeln, sich aufspielen und ihr Vergnügen mehr lieben als Gott.

Neue evangelistische Übersetzung

4 Zu jedem Verrat bereit, werden sie leichtsinnig und vom Hochmut verblendet sein. Ihr Vergnügen lieben sie mehr als Gott.

Menge Bibel

4 verräterisch, leichtfertig und dünkelhaft, mehr dem Genuß als der Liebe zu Gott ergeben;

Das Buch

4 Verräter, ohne Sinn und Verstand, aufgeblasen, Menschen, die das Vergnügen mehr lieben als Gott.